約 4,542,138 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/522.html
(Tous rentrent dans le pavillon dont la porte et la fenêtre se referment. L Hôtelier reste seul.) L HÔTELIER C est très bien de dîner! Il faut aussi payer! Et je vais... Mais, au fait, pensons au Chevalier des Grieux! Le temps passe... Et j ai promis de retenir sa place Au premier coche. (se dirigeant au fond et apercevant les Bourgeois qui se disposent à envahir l hôtellerie.) Et mais, voilà, Déjà La ribambelle Des bons bourgeois! Ils viennent regarder Si l on peut lorgner Quelque belle, On se moquer de quelque voyageur! (sentencieusement) J ai remarqué que l homme est très observateur! (Il entre dans le bureau. La Cloche de l hôtellerie se fait entendre. Les Bourgeois et les Bourgeoises envahissent peu à peu l hôtellerie.) BOURGEOISES ET BOURGEOIS (avec calme) Entendez-vous la cloche, Voici l heure du coche, Il faut tout voir! tout voir! Les voyageurs, les voyageuses, Il faut tout voir! Pour nous c est un devoir! (Lescaut entre suivi de deux Gardes.) LESCAUT (s adressant aux Gardes) C est bien ici l hôtellerie Où le coche d Arras Va tantôt s arrêter? LES GARDES C est bien ici! LESCAUT (les congédiant) Bonsoir! LES GARDES (se récriant) Quelle plaisanterie! Lescaut, tu pourrais nous quitter! LESCAUT (avec bonne humeur) Jamais! jamais! jamais! Allez à l auberge voisine, On y vend un clairet joyeux; Je vais attendre ma cousine... Je vais attendre ma cousine... Et je vous rejoins tous les deux! LES GARDES Rappelle-toi! LESCAUT (froissé) Vous m insultez, c est imprudent! LES GARDES (suppliant) Lescaut! LESCAUT (satisfait et insolent) C est bon! Je perdrais la mémoire Quand il s agit de boire! (avec autorité) Allez! (finement, changeant de ton) à l auberge voisine On y vend un clairet joyeux! Je vais attendre ma cousine! Allez trinquer en m attendant! en m attendant, allez trinquer! (La rue s emplit de postillons, de porteurs portant des malles, des cartons, des valises et précédés ou suivis de voyageurs et voyeuses qui tournent autour d eux pour obtenir leur bagages.) BOURGEOISES ET BOURGEOIS (avec joie) Les voilà! les voilà! les voilà! ARRIVÉE DU COCHE (Au fond on aperçoit le coche, duquel descendent des voyageurs.) UNE VIEILLE DAME (se rajustant) Oh! ma coiffure! Oh! ma toilette! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (riant) Voyez-vous pas cette coquette! UN VOYAGEUR Eh! le porteur! UN PORTEUR (de mauvaise humeur) Dans un instant! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (de même) Ah! le singulier personnage! UNE VOYAGEUSE Où sont mes oiseaux et ma cage? UN VOYAGE Hé! postillon! UNE AUTRE (appelant aussi) Postillon! UN AUTRE (de même) Hé! postillon! UNE AUTRE (appelant aussi) Postillon! UN AUTRE Ma malle! (réunis) Postillon! UNE AUTRE Mon panier! (réunies) Postillon POSTILLONS ET PORTEURS (Les postillons et les Porteurs se dégageant) Dans un moment! dans un moment! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS (criant à tue-tête) Donnez à chacun son bagage! Voyons! voyons! voyons! POSTILLONS ET PORTEURS Moins de tapage! non! non! non! non! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS Dieux quel tracas et quel tourment Quand il faut monter en voiture! Ah! je le jure! On ferait bien de faire avant son testament! POSTILLONS ET PORTEURS Ah! c est à se damner vraiment, Chacun d eux gémit et murmure Rien qu en montant dans la voiture Et recommence en descendant! Ça recommence en descendant! BOURGEOISES ET BOURGEOIS Ah! c est à se damner vraiment, Chacun gémit Rien qu en montant ou descendant! Dieux! que! tourment! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS Dieux! quel tracas et quel tourment! ah! quel tourment! Ah! l on devrait faire avant tout son testament! Quel tracas! Quel tourment! Dieux quel tracas et quel tourment! POSTILLONS ET PORTEURS Ah! c est à se damner vraiment! chacun gémit! Ah! c est à se damner vraiment chacun gémit! Taisez-vous! ah! c est a se damner vraiment! BOURGEOISES ET BOURGEOIS Ah! Quel tracas et quel tourment! Ah! quel tracas et quel tourment! ah! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS (poursuivant les Postillons) Je suis la première (le premier)! (parle) la première (le premier)! POSTILLONS ET PORTEURS (brusquement) Le dernier! (parle) Non! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (imitant les postillons en riant) Les dernier! (parle) Non! (Manon qui vient de sortir de la foule considère tout ce tohu-bohu avec étonnement) LESCAUT (l observant à son tour) Eh! j imagine Que cette belle enfant, c est Manon! ma cousine! (allant vers elle; à Manon franchement) Je suis Lescaut... MANON (avec une légère surprise) Vous... mon cousin... (simplement et sans retenir) embrassez-moi! LESCAUT Mais très volontiers, sur ma foi! Morbleu! c est une belle fille Qui fait honneur à la famille! MANON (avec embarras) Ah! mon cousin! mon cousin, excusez-moi! LESCAUT (à part) Elle est charmante! MANON (avec charme et émotion) Je suis encor tout étourdie... Je suis encor tout engourdie... Ah! mon cousin! Excusez-moi! excusez un moment d émoi... Je suis encor tout étourdie... (vivement déclamé) Pardonnez à mon bavardage J en suis à mon premier voyage! (en racontant) Le coche s éloignait à peine Que j admirais de tous mes yeux, Les hameaux, les grands bois... la plaine... Les voyageurs jeunes et vieux... (en liant) Ah! (changeant de ton) mon cousin, excusez-moi! c est mon premier voyage! (continuant son récit.) Je regardais fuir, curieuse, Les arbres frissonnant au vent! Et j oubliais, toute joyeuse, Que je partais pour le couvent! pour le couvent! pour le couvent! (bien chanté, en dehors) Devant tant de choses nouvelles, Ne riez pas, si je vous dis Que je croyais avoir des (à volonté) ailes, Et m envoler en paradis! Oui, mon cousin!... Puis... j eus un moment de tristesse... Je pleurais... je ne sais pas quoi? (changeant de ton) L instant d après, je le confesse, Je riais... (riant aux éclats) Ah! ah! (à volonté) Mais sans savoir pourquoi? Ah! ah! (sans retenir) ah! (confuse) Ah! mon cousin... excusez-moi... ah! mon cousin... pardon! Je suis encor tout étourdie... Je suis... encor tout engourdie! (vivement déclamé) Pardonnez à mon bavardage, J en suis à mon premier voyage! GRAND MOUVEMENT (Les voyageurs précédés des postillons envahissent la cour de l hôtellerie.) LES POSTILLONS (aux Voyageurs) Partez! On sonne! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS (avec une épouvante comique) Comment? Partir! LES POSTILLONS (brutalement aux Voyageurs) Allons! sortez! voici l autre voiture! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS Partir! Comment? Quelle mésaventure! LES POSTILLONS Partez! Allons! On sonne! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS (Tous se bousculent et réclament) Mon carton! UNE VOYAGEUSE Mes oiseaux! UN VOYAGEUR Non! Mon paquet! DEUX AUTRES Mon paquet! UN AUTRE Non! Mon chapeau! (tous) Mes oiseaux! Mon carton! Mon paquet! Mon chapeau! LES POSTILLONS Partez! Voici l autre voiture! on sonne! partez! ah! C est à se damner vraiment! Chacun d eux gémit et murmure Rien qu en montant dans la voiture Et recommence en descendant! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (riant) Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! C est à se damner vraiment! Chacun gémit! Rien qu en montant ou descendant Dieux! quel tourment! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS On nous rançonne! Voyons! voyons! voyons! Dieux! Quel tracas et quel tourment! quand il faut monter en voiture, ah! je le jure, On ferait bien de faire avant son testament! BOURGEOISES ET BOURGEOIS Dieux! quel tracas et quel tourment! ah! quel tourment! Ah! L on devrait faire avant tout son testament! Ah! L on devrait faire avant tout son testament! POSTILLONS ET PORTEURS Ça recommence en descendant! Ah! C est à se damner vraiment! Chacun gémit! Ah! C est à se damner vraiment! Chacun gémit! BOURGEOISES ET BOURGEOIS Ah! Quel tracas et quel tourment! Ah! Quel tracas et quel tourment! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS Quel tracas! quel tourment! Dieux! quel tracas et quel tourment! POSTILLONS ET PORTEURS Taisez-vous! ah! quel tourment! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (riant) Ah! ah! Ah! quel tourment! (riant) Ah! ah! ah! (La foule s éloigne peu à peu laissant ensemble Lescaut et Manon.) LESCAUT (Au moment de sortir pour aller chercher les paquets de Manon) Attendez-moi, soyez bien sage, Je vais chercher votre bagage! LES BOURGEOISES ET LES BOURGEOIS Il faut tout voir! Pour nous c est un devoir! (Ils disparaissent. Manon reste seule. Paraît Guillot sur le balcon du pavillon.) GUILLOT Hôtelier de malheur! Il est donc entendu Que nous n aurons jamais de vin! (apercevant Manon) Ciel! qu ai-je vu? Mademoiselle! hem! hem!.. Mademoiselle... (à part) Ce qui se passe en ma cervelle Est inouï! MANON (à part, en riant) Cet homme est fort drôle, ma foi! GUILLOT Mademoiselle, écoutez-moi? On me nomme Guillot de Morfontaine, De louis d or ma caisse est pleine, Et j en donnerais beaucoup pour Obtenir de vous un seul mot d amour... J ai fini, qu avez-vous à dire? MANON Que je me fâcherais se je n aimais mieux rire... (Manon éclate de rire, et son rire est répété par Brétigny, Javotte, Poussette et Rosette qui viennent d arriver sur le balcon.) BRÉTIGNY Eh bien, Guillot, que faites-vous? Nous vous attendons! GUILLOT Au diable les fous! POUSSETTE (à Guillot) N avez-vous pas honte? à votre âge! JAVOTTE ... à votre âge! ROSETTE ... à votre âge! BRÉTIGNY Cette fois-ci, le drôle a par hasard Découvert un trésor. Jamais plus doux regard N illumina plus gracieux visage... LES TROIS FEMMES (à Guillot; en riant; léger et gai) Revenez, Guillot, revenez! Dieu sait où vous mène un faux pas! Cher ami Guillot, n en faites pas! Revenez! Vous allez, vous casser le nez! Revenez! donc, Guillot! non! non! point de faux pas! Guillot! n en faites pas! (riant) Ah! ah! Revenez! Vous allez vous casser le nez! Revenez! donc, Guillot! (riant) Ah! ah! (rires) BRÉTIGNY Allons, Guillot, laissez Mademoiselle, Et revenez, l on vous appelle! GUILLOT (impatienté) Oui, je reviens dans un moment! (à Manon) Ma mignonne, un mot seulement! BRÉTIGNY Guillot, laissez Mademoiselle... GUILLOT (bas à Manon) De ma part tout à l heure un postillon viendra, Quand vous l apercevrez, cela signifiera Qu une voiture attend, que vous pouvez la prendre, Et qu après... vous devez comprendre... (Lescaut vient de rentrer.) LESCAUT (brusquement, à Guillot) Plaît-il, Monsieur! GUILLOT (interdit balbutiant) Monsieur? LESCAUT Eh bien! Vous disiez... GUILLOT (de même) Je ne disais rien! (remontant malgré lui dans le pavillon) POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE ET BRÉTIGNY (en riant) Revenez, Guillot, Revenez! Dieu sait où nous même un faux pas! Cher ami Guillot, n en faites pas! Revenez! Vous vous êtes cassé le nez! (Ils rentrent en riant dans le pavillon.) LESCAUT (à Manon sérieusement) Il vous parlait, Manon? MANON (légèrement et vif) Ce n était pas ma faute... LESCAUT Certes! et j ai de vous opinion trop haute Pour me fâcher... UN GARDE (à Lescaut) Eh bien, tu ne viens pas? UN AUTRE (de même) Les cartes et les dés nous attendent là-bas! LESCAUT Je viens, Mais à cette jeunesse Permettez d abord que j adresse (avec suffisance) Quelques conseils tout remplis de sagesse! LES DEUX GARDES (résignés et avec respect) Écoutons la sagesse. LESCAUT (à Manon avec importance) Regardez-moi bien dans les yeux. Je vais tout près, à la caserne, Discuter avec ces messieurs, De certain point qui les concerne. Attendez-moi donc... un instant... un seul moment,... Ne bronchez pas, Soyez gentille Et n oubliez pas, mon cher coeur, Que je suis gardien de l honneur De la famille! De la famille! Si par hasard... quelque imprudent Vous tenait un propos frivole... Dans la crainte... d un accident... Ne dites pas une parole! Priez-le d attendre un instant! un seul moment! Ne bronchez pas, soyez gentille Et n oubliez pas, mon cher coeur, Que je suis gardien de l honneur De la famille! de la famille! (Aux gardes, leur faisant signe de partir) Et maintenant, voyons à qui de nous La Déesse du jeu va faire les yeux doux! (Au moment de s éloigner, il se retourne vers Manon.) Ne bronchez pas, Soyez gentille! (Il s éloigne.) (Tous rentrent dans le pavillon dont la porte et la fenêtre se referment. L Hôtelier reste seul.) L HÔTELIER C est très bien de dîner! Il faut aussi payer! Et je vais... Mais, au fait, pensons au Chevalier des Grieux! Le temps passe... Et j ai promis de retenir sa place Au premier coche. (se dirigeant au fond et apercevant les Bourgeois qui se disposent à envahir l hôtellerie.) Et mais, voilà, Déjà La ribambelle Des bons bourgeois! Ils viennent regarder Si l on peut lorgner Quelque belle, On se moquer de quelque voyageur! (sentencieusement) J ai remarqué que l homme est très observateur! (Il entre dans le bureau. La Cloche de l hôtellerie se fait entendre. Les Bourgeois et les Bourgeoises envahissent peu à peu l hôtellerie.) BOURGEOISES ET BOURGEOIS (avec calme) Entendez-vous la cloche, Voici l heure du coche, Il faut tout voir! tout voir! Les voyageurs, les voyageuses, Il faut tout voir! Pour nous c est un devoir! (Lescaut entre suivi de deux Gardes.) LESCAUT (s adressant aux Gardes) C est bien ici l hôtellerie Où le coche d Arras Va tantôt s arrêter? LES GARDES C est bien ici! LESCAUT (les congédiant) Bonsoir! LES GARDES (se récriant) Quelle plaisanterie! Lescaut, tu pourrais nous quitter! LESCAUT (avec bonne humeur) Jamais! jamais! jamais! Allez à l auberge voisine, On y vend un clairet joyeux; Je vais attendre ma cousine... Je vais attendre ma cousine... Et je vous rejoins tous les deux! LES GARDES Rappelle-toi! LESCAUT (froissé) Vous m insultez, c est imprudent! LES GARDES (suppliant) Lescaut! LESCAUT (satisfait et insolent) C est bon! Je perdrais la mémoire Quand il s agit de boire! (avec autorité) Allez! (finement, changeant de ton) à l auberge voisine On y vend un clairet joyeux! Je vais attendre ma cousine! Allez trinquer en m attendant! en m attendant, allez trinquer! (La rue s emplit de postillons, de porteurs portant des malles, des cartons, des valises et précédés ou suivis de voyageurs et voyeuses qui tournent autour d eux pour obtenir leur bagages.) BOURGEOISES ET BOURGEOIS (avec joie) Les voilà! les voilà! les voilà! ARRIVÉE DU COCHE (Au fond on aperçoit le coche, duquel descendent des voyageurs.) UNE VIEILLE DAME (se rajustant) Oh! ma coiffure! Oh! ma toilette! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (riant) Voyez-vous pas cette coquette! UN VOYAGEUR Eh! le porteur! UN PORTEUR (de mauvaise humeur) Dans un instant! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (de même) Ah! le singulier personnage! UNE VOYAGEUSE Où sont mes oiseaux et ma cage? UN VOYAGE Hé! postillon! UNE AUTRE (appelant aussi) Postillon! UN AUTRE (de même) Hé! postillon! UNE AUTRE (appelant aussi) Postillon! UN AUTRE Ma malle! (réunis) Postillon! UNE AUTRE Mon panier! (réunies) Postillon POSTILLONS ET PORTEURS (Les postillons et les Porteurs se dégageant) Dans un moment! dans un moment! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS (criant à tue-tête) Donnez à chacun son bagage! Voyons! voyons! voyons! POSTILLONS ET PORTEURS Moins de tapage! non! non! non! non! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS Dieux quel tracas et quel tourment Quand il faut monter en voiture! Ah! je le jure! On ferait bien de faire avant son testament! POSTILLONS ET PORTEURS Ah! c est à se damner vraiment, Chacun d eux gémit et murmure Rien qu en montant dans la voiture Et recommence en descendant! Ça recommence en descendant! BOURGEOISES ET BOURGEOIS Ah! c est à se damner vraiment, Chacun gémit Rien qu en montant ou descendant! Dieux! que! tourment! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS Dieux! quel tracas et quel tourment! ah! quel tourment! Ah! l on devrait faire avant tout son testament! Quel tracas! Quel tourment! Dieux quel tracas et quel tourment! POSTILLONS ET PORTEURS Ah! c est à se damner vraiment! chacun gémit! Ah! c est à se damner vraiment chacun gémit! Taisez-vous! ah! c est a se damner vraiment! BOURGEOISES ET BOURGEOIS Ah! Quel tracas et quel tourment! Ah! quel tracas et quel tourment! ah! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS (poursuivant les Postillons) Je suis la première (le premier)! (parle) la première (le premier)! POSTILLONS ET PORTEURS (brusquement) Le dernier! (parle) Non! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (imitant les postillons en riant) Les dernier! (parle) Non! (Manon qui vient de sortir de la foule considère tout ce tohu-bohu avec étonnement) LESCAUT (l observant à son tour) Eh! j imagine Que cette belle enfant, c est Manon! ma cousine! (allant vers elle; à Manon franchement) Je suis Lescaut... MANON (avec une légère surprise) Vous... mon cousin... (simplement et sans retenir) embrassez-moi! LESCAUT Mais très volontiers, sur ma foi! Morbleu! c est une belle fille Qui fait honneur à la famille! MANON (avec embarras) Ah! mon cousin! mon cousin, excusez-moi! LESCAUT (à part) Elle est charmante! MANON (avec charme et émotion) Je suis encor tout étourdie... Je suis encor tout engourdie... Ah! mon cousin! Excusez-moi! excusez un moment d émoi... Je suis encor tout étourdie... (vivement déclamé) Pardonnez à mon bavardage J en suis à mon premier voyage! (en racontant) Le coche s éloignait à peine Que j admirais de tous mes yeux, Les hameaux, les grands bois... la plaine... Les voyageurs jeunes et vieux... (en liant) Ah! (changeant de ton) mon cousin, excusez-moi! c est mon premier voyage! (continuant son récit.) Je regardais fuir, curieuse, Les arbres frissonnant au vent! Et j oubliais, toute joyeuse, Que je partais pour le couvent! pour le couvent! pour le couvent! (bien chanté, en dehors) Devant tant de choses nouvelles, Ne riez pas, si je vous dis Que je croyais avoir des (à volonté) ailes, Et m envoler en paradis! Oui, mon cousin!... Puis... j eus un moment de tristesse... Je pleurais... je ne sais pas quoi? (changeant de ton) L instant d après, je le confesse, Je riais... (riant aux éclats) Ah! ah! (à volonté) Mais sans savoir pourquoi? Ah! ah! (sans retenir) ah! (confuse) Ah! mon cousin... excusez-moi... ah! mon cousin... pardon! Je suis encor tout étourdie... Je suis... encor tout engourdie! (vivement déclamé) Pardonnez à mon bavardage, J en suis à mon premier voyage! GRAND MOUVEMENT (Les voyageurs précédés des postillons envahissent la cour de l hôtellerie.) LES POSTILLONS (aux Voyageurs) Partez! On sonne! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS (avec une épouvante comique) Comment? Partir! LES POSTILLONS (brutalement aux Voyageurs) Allons! sortez! voici l autre voiture! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS Partir! Comment? Quelle mésaventure! LES POSTILLONS Partez! Allons! On sonne! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS (Tous se bousculent et réclament) Mon carton! UNE VOYAGEUSE Mes oiseaux! UN VOYAGEUR Non! Mon paquet! DEUX AUTRES Mon paquet! UN AUTRE Non! Mon chapeau! (tous) Mes oiseaux! Mon carton! Mon paquet! Mon chapeau! LES POSTILLONS Partez! Voici l autre voiture! on sonne! partez! ah! C est à se damner vraiment! Chacun d eux gémit et murmure Rien qu en montant dans la voiture Et recommence en descendant! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (riant) Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! C est à se damner vraiment! Chacun gémit! Rien qu en montant ou descendant Dieux! quel tourment! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS On nous rançonne! Voyons! voyons! voyons! Dieux! Quel tracas et quel tourment! quand il faut monter en voiture, ah! je le jure, On ferait bien de faire avant son testament! BOURGEOISES ET BOURGEOIS Dieux! quel tracas et quel tourment! ah! quel tourment! Ah! L on devrait faire avant tout son testament! Ah! L on devrait faire avant tout son testament! POSTILLONS ET PORTEURS Ça recommence en descendant! Ah! C est à se damner vraiment! Chacun gémit! Ah! C est à se damner vraiment! Chacun gémit! BOURGEOISES ET BOURGEOIS Ah! Quel tracas et quel tourment! Ah! Quel tracas et quel tourment! VOYAGEUSES ET VOYAGEURS Quel tracas! quel tourment! Dieux! quel tracas et quel tourment! POSTILLONS ET PORTEURS Taisez-vous! ah! quel tourment! BOURGEOISES ET BOURGEOIS (riant) Ah! ah! Ah! quel tourment! (riant) Ah! ah! ah! (La foule s éloigne peu à peu laissant ensemble Lescaut et Manon.) LESCAUT (Au moment de sortir pour aller chercher les paquets de Manon) Attendez-moi, soyez bien sage, Je vais chercher votre bagage! LES BOURGEOISES ET LES BOURGEOIS Il faut tout voir! Pour nous c est un devoir! (Ils disparaissent. Manon reste seule. Paraît Guillot sur le balcon du pavillon.) GUILLOT Hôtelier de malheur! Il est donc entendu Que nous n aurons jamais de vin! (apercevant Manon) Ciel! qu ai-je vu? Mademoiselle! hem! hem!.. Mademoiselle... (à part) Ce qui se passe en ma cervelle Est inouï! MANON (à part, en riant) Cet homme est fort drôle, ma foi! GUILLOT Mademoiselle, écoutez-moi? On me nomme Guillot de Morfontaine, De louis d or ma caisse est pleine, Et j en donnerais beaucoup pour Obtenir de vous un seul mot d amour... J ai fini, qu avez-vous à dire? MANON Que je me fâcherais se je n aimais mieux rire... (Manon éclate de rire, et son rire est répété par Brétigny, Javotte, Poussette et Rosette qui viennent d arriver sur le balcon.) BRÉTIGNY Eh bien, Guillot, que faites-vous? Nous vous attendons! GUILLOT Au diable les fous! POUSSETTE (à Guillot) N avez-vous pas honte? à votre âge! JAVOTTE ... à votre âge! ROSETTE ... à votre âge! BRÉTIGNY Cette fois-ci, le drôle a par hasard Découvert un trésor. Jamais plus doux regard N illumina plus gracieux visage... LES TROIS FEMMES (à Guillot; en riant; léger et gai) Revenez, Guillot, revenez! Dieu sait où vous mène un faux pas! Cher ami Guillot, n en faites pas! Revenez! Vous allez, vous casser le nez! Revenez! donc, Guillot! non! non! point de faux pas! Guillot! n en faites pas! (riant) Ah! ah! Revenez! Vous allez vous casser le nez! Revenez! donc, Guillot! (riant) Ah! ah! (rires) BRÉTIGNY Allons, Guillot, laissez Mademoiselle, Et revenez, l on vous appelle! GUILLOT (impatienté) Oui, je reviens dans un moment! (à Manon) Ma mignonne, un mot seulement! BRÉTIGNY Guillot, laissez Mademoiselle... GUILLOT (bas à Manon) De ma part tout à l heure un postillon viendra, Quand vous l apercevrez, cela signifiera Qu une voiture attend, que vous pouvez la prendre, Et qu après... vous devez comprendre... (Lescaut vient de rentrer.) LESCAUT (brusquement, à Guillot) Plaît-il, Monsieur! GUILLOT (interdit balbutiant) Monsieur? LESCAUT Eh bien! Vous disiez... GUILLOT (de même) Je ne disais rien! (remontant malgré lui dans le pavillon) POUSSETTE, JAVOTTE, ROSETTE ET BRÉTIGNY (en riant) Revenez, Guillot, Revenez! Dieu sait où nous même un faux pas! Cher ami Guillot, n en faites pas! Revenez! Vous vous êtes cassé le nez! (Ils rentrent en riant dans le pavillon.) LESCAUT (à Manon sérieusement) Il vous parlait, Manon? MANON (légèrement et vif) Ce n était pas ma faute... LESCAUT Certes! et j ai de vous opinion trop haute Pour me fâcher... UN GARDE (à Lescaut) Eh bien, tu ne viens pas? UN AUTRE (de même) Les cartes et les dés nous attendent là-bas! LESCAUT Je viens, Mais à cette jeunesse Permettez d abord que j adresse (avec suffisance) Quelques conseils tout remplis de sagesse! LES DEUX GARDES (résignés et avec respect) Écoutons la sagesse. LESCAUT (à Manon avec importance) Regardez-moi bien dans les yeux. Je vais tout près, à la caserne, Discuter avec ces messieurs, De certain point qui les concerne. Attendez-moi donc... un instant... un seul moment,... Ne bronchez pas, Soyez gentille Et n oubliez pas, mon cher coeur, Que je suis gardien de l honneur De la famille! De la famille! Si par hasard... quelque imprudent Vous tenait un propos frivole... Dans la crainte... d un accident... Ne dites pas une parole! Priez-le d attendre un instant! un seul moment! Ne bronchez pas, soyez gentille Et n oubliez pas, mon cher coeur, Que je suis gardien de l honneur De la famille! de la famille! (Aux gardes, leur faisant signe de partir) Et maintenant, voyons à qui de nous La Déesse du jeu va faire les yeux doux! (Au moment de s éloigner, il se retourne vers Manon.) Ne bronchez pas, Soyez gentille! (Il s éloigne.) Massenet,Jules/Manon/ActⅠ-3
https://w.atwiki.jp/sanishintrpg/pages/41.html
twitter:@kctrpg ■KP/GM経験 2024 240302 レプリカントの葬列(PL:つきねこさん・おんださん) 2016~2023 + ... 160730 某部屋(七尾さん[陸奥守吉行]と酒井さん[長曽祢虎徹] with おんださん(SKP) 160922 某部屋(白露さん[へし切長谷部2振目]と灰色さん[へし切長谷部1振目]) 160922 某部屋(あやさん[加州清光]ときさらぎさん[大和守安定]) 160930 某部屋ワンモア(七尾さん[陸奥守吉行]と酒井さん[長曽祢虎徹]) 170304 魔王に捧げる旋律KP(きゃのさん) 170401 悪徳の住人(オフ友) 170415 Hand in Hand(白足袋さん) 170503 屋根裏部屋の先へ(次郎さんとすわろさんと抹茶さんとえこさん) 170603 Hand in Hand(はなひらさん) 170604 Hand in Hand(ゆなやんさん) 170617 Hand in Hand(露雨さん) 170618 Hand in Hand(七尾さん) 170716 Hand in Hand(きゃのさん) 170724 Hand in Hand(あきのさん) 170811 Hand in Hand(しいろさん) 170813 Hand in Hand(次郎さん) 170820 Hand in Hand(抹茶さん) 170911 Hand in Hand(すのさん) 170916 真夜中のサルーテ(KP:青江忠高 PL 露雨さん) 170921 屋根裏部屋の先へ(きゃのさん白足袋さんるんさん) 171009 Hand in Hand(あいろさん) 171010 Hand in Hand(クウヤさん) 171216 Hand in Hand(すわろさん) 180104 真夜中のサルーテ(えこさん) 180429 花の色馨しく(七尾さん) 180523 花の色馨しく(しろたびさん) 180609 花の色馨しく(えこさん) 180623 花の色馨しく(ゆなやんさん) 180708 人為擬態譚(夢鵺さん・はりせんさん) 180717 Hand in Hand(ぽかりさん) 180722 花の色馨しく(ぽかりさん) 180729 Hand in Hand(トリヤさん) 180804 花の色馨しく(きゃのさん) 180831 人為擬態譚(ぽかりさん・金色まりもさん) 181124 ついのひ(ぽかりさん・望月さん) 181216 幽々違話(寅乃さん・インディゴさん・ぽかりさん) 181229 花の色馨しく(ふかくささん) 190103 アンケート#17 榊原千鶴 190303 ついのひ ふかくささん 190422 Hand in Hand(ツォン子さん) 190501 Hand in Hand(寅乃さん) 190504 Hand in Hand(ほづみそうかさん) 190813 路募う髑髏(藤さん) 190825 Hand in Hand(望月さん) 191020 ついのひ(ろろさん&ほづみさん) 191101 KOBIZEN (しころこモコさん&マリモさん&望月さん&ぽかりさん) 191116 友泉亭で逢いましょう (日向さん) 191201 人為擬態譚 (昴さん&恩田さん) 200127 Hand in Hand(藤さん) 200328 Hand in Hand(白猫さん) 200607 かみのむら(りょうさん・まおさん・とおこさん) 200807 ホリゾンタル・ブルー(りょうさん・まおさん・とおこさん) 200913 幽々違話(かせきさん・クウヤさん・日向さん・珠子さん) 200914 バーデン・バーデン(りょうさん・まおさん・とおこさん) 201006 第三選択シ(りょうさん・まおさん・とおこさん) 201107 人魚にであった日(すわろさん・おさかなさん) 201128 夜行に集いて(昂さん・しいさん) 201209 やさしいといかけ(まおさん) 201221 神の逆風(じろさん・たかなさん) 210116 ついのひ(露雨さん) 210212 友泉亭(兎月さん) 210213 家言の櫛(じろさん) 210215 ミーミルの落魄(たかなさん) 210313 13番街のバベル(七尾さん) 210227 ミーミルの落魄(じろさん) 210430 幻影遺影(ぽかりさん) 210601 2つの心臓(たかなさん・じろさん) 210620 友泉亭で逢いましょう (塩さん) 210713 庭師は何を口遊む (ほしらさん・あきのさん・塩さん・しいろさん) 210822 家言の櫛(日向さん) 210829 家言の櫛(柚紗さん) 210908 刀さにしないと終わらない(るんさん) 210912 ミーミルの落魄(日向さん) 210919 ミーミルの落魄(柚紗さん) 210929 赤い縄(るんさん) 211008 2つの心臓(日向さん・柚紗さん) 211124 真夜中のサルーテ(柿沢さん) 211205 狂気山脈7版(暁さん・けーしさん・青宮さん・暁湊さん・とみぞーさん) 220206 うちの主様が絶対に1番っ!(青宮さん・けーしさん・とみぞーさん・暁さん) 220219 心頭滅却しても火は涼しくない(ろろさん) 220321 心頭滅却しても火は涼しくない(ぽかりさん) 220717 ようこそ!迷冥市役所都市伝説課へ!(しいろさん・蝉さん) 220724 クトゥルフオブザマスカレード(日向さん・柑助さん) 220811 クトゥルフオブザマスカレード(ツォン子さん・ゆなやんさん) 220905 ウィンチェスター黙示録(インディゴさん・じろさん・たかなさん・ももんぬさん) 221009 Hand in Hand (兎月さん) 221109 クトゥルフオブザマスカレード(しいろさん・まおさん) 221216 Hand in Hand (るんさん) 221225 13番街のバベル(まおさん・りょうさん) 230323 コーヒー一杯分の恐怖(柑助さん・ひよりさん) 230324 星霜の玉章(しいろさん・まおさん・るんさん・りょうさん) 230403 ようこそ!迷冥市役所都市伝説課へ!(塩さん・あいろさん) 230429 嫁入りai者(あかつきさん) 230513 刀剣真贋事変(かせきさん・クウヤさん) 230701 ようこそ!迷冥市役所都市伝説課へ!(なぁさん・はるきさん) 230903 狂気の峰へ(桃花さん・すわろさん・露雨さん) 230917 レプリカントの葬列(ひよりさん・柑助さん) 231001 Welcome to NIKKARI LAND(伊月さん・にゃんこさん・暁湊さん、蒼さん) 231022 ねべでむ(るんさん・藤さん・赤付きさん) 231111 レプリカントの葬列(あかつきさん・ぺるろさん) ■セッションヒストリーとかキャラシ置き場 2024 20240110 ガシャン! 干場和敬(KP:日向美弥さん PL:るんさん・ましろさん・すわろさん・kaco) 20240121 シャトー・ド・ティフォージュの失楽 フェリス・ディ・シドー(KP:柚紗さん PL:えなさん・はるきさん・日向さん・kaco) 20240216 黒い目玉 京極正宗(KP:寅乃さん PL:まるさん・kaco) 20240216 善きサマリア人の為のドグマティック・アルトルイズム 柴辻 悦(KP:柚紗さん PL:えなさん・はるきさん・日向さん・kaco) 20240317 鰯と柊 志自岐 幾 (KP:ろろさん PL:ゆなやんさん・kaco) 2016~2023 + ... 2016 160604 coc六四本丸:宗三左文字(KP 北屋さん PL すわろさん・ぶたにくさん・繭さん・カコ) 160703cocその命を捧げよ:御手杵(KP かしわさん PL 桃花さん・七尾さん・ゆりなさん・カコ) 160709coc悪霊の家和風改変マフィアセッション:ウリエル(KP 抹茶さん PL しいろさん・きさらぎさん・繭さん・カコ) 160721coc某部屋:宗三左文字(KP 抹茶さん PL きゃのさん・カコ) 160723 cocニャルラトホテプのごきげんよう:鶴丸国永(KP めのさん PL きゃのさん・さぶろうさん・カコ) 160729,31,0802 シノビガミ「リアリズムファンタズム」:小狐丸(KP ほしらさん PL 塩さん・どあみさん・すわろさん・カコ) 160814coc某部屋:鶴丸国永(KP えこかめらさん PL きゃのさん・カコ) 160817,18,22,23,24 平安ビガミ:膝丸(KP あきのさん PL おんださん・塩さん・えこかめらさん・カコ) 160828 はぐれ本丸髭切(KP 灰色さん PL きゃのさん・たぬさん・にとさん・カコ) 160904,10 大正CoCにっかり青江(KP はなひらさん PL すわろさん・ぶたにくさん・繭さん・カコ) 161001 あのころにもどりたい 一期一振(KP 白足袋さん PL カコ) 161107 バスルームの真相獅子王(KP:かしわさん PL すのさん・kaco) 1611222425 ラズベリージャム神崎薫(KP ねこのすけさん PL しいろさん・露雨さん・ゆなやんさん・きさらぎさん・kaco) 1612040506 楽園ビガミ栄 瑞希(GM どあみさん PL 抹茶さん・灰色さん・繭さん・kaco) 161217 かなしみは影の中神崎薫(KP 露雨さん PL kaco) 2017 170109ナイトホラーミュージアム一期一振(KP 白足袋さん PL すわろさん・きゃのさん・kaco) 170128 魔王に捧ぐ旋律青江忠高(KP 露雨さん PL kaco) 170203 本能寺炎上江雪左文字(GM あきのさん PL とこさん・かしわさん・繭さん・kaco) 170218 最果てのレイル大倶利伽羅(KP めのさん PL 繭さん・ひなたさん・kaco) 170221 暗夜の灯火蜂須賀虎徹(KP すのさん PL すわろさん・七尾さん・kaco) 170226 幸福な悪夢の夜ウリエル(KP 次郎のさん PL あきのさん・kaco) 170303 memento mori 鶏冠井 乙葉(KP ゆりなさん PL ゆなやんさん・きさらぎさん・kaco) 170402 白夜の歌 鶏冠井 紫苑(KP 灰色さん PL 塩さん・露雨さん・トムさん・めのさん・kaco) 170503 六道の辻に迷うなよ にっかり青江(KP 白足袋さん PL kaco) 170520 秋空に雪舞えば 天草充(KP ひびさん PL すのさん・あきのさん・酒井さん・kaco) 170528 審神者が消えた日 太郎太刀(KP かしわさん PL kaco) 170717 孤独の密室 佐分利 芳治(KP さらしなさん SKP りょうさん PL kaco、きさむさん、深山さん、抹茶さん、とこさん) 170729 或る孤独の結末にっかり青江(KP 白足袋さん PL kaco) 170806 ショタビガミ数珠丸恒次(KP ぶたにくさん PL 塩さん・次郎さん・七尾さん・kaco) 170903 子午線の羊菊池 美沙(KP きさむさん PL 白足袋さん・しいろさん・えこさん・kaco) 170918 閨ビガミにっかり青江(KP:きさむさん PL:えこさん kaco) 170924 room-0- 一之 青(KP ツォン子さん PL 露雨さん kaco) 171001 刀剣真贋事変燭台切光忠(KP:あきのさん PL:次郎さん・kaco) 171104 花の色馨しく 小竜景光(KP:あいろさん PL:kaco) 171114 かみさまかくれんぼ 石切丸(KP:北屋さん PL:利人さん・イナチキさん・トムさん・kaco) 171205 はがねの言祝ぎ 髭切 171227 魔縁の道より迫る影 小竜景光(KP:あいろさん PL kaco) 171230 ■の哭く夜 蜂須賀虎徹(KP:すのさん PL 七尾さん・すわろさん・kaco) 2018 180123 エスの侵食 亀甲貞宗(KP 白足袋さん PL すわろさん・きゃのさん・kaco) 180121 白闇の境涯 石切丸(KP ツォン子さん PL すわろさん・kaco) 180208 手紙の宛先は遥か 佐藤あや(KP すのさん PL すわろさん・トムさん・kaco) 180211 人為擬態譚 骨喰藤四郎極(KP クウヤさん PL 藤さん・kaco) 180303 所謂ひとつの愛の結末 鶯丸(KP あいろさん PL すわろさん・kaco) 180307 かみのむら 膝丸(KP 寅乃ケイさん PL ぽかりさん・トリノさん・kaco) 180310 審神者会議は踊る 小竜景光(KP あいろさん PL ツォン子さん・クウヤさん・kaco) 180316 揺らぎの文末 相州国広(KP すわろさん PL しいろさん・kaco) 180324 黒縄結び 東久世頼政(KP トムさん PL kaco) 180328 夜汽車 宵ヶ咲 ゆゑ(KP こまいさん PL くろのさん・ほととりさん・藤さん・kaco) 180331 あのあかのむこう 膾 吉光(KP すのさん PL きゃのさん・ゆなやんさん・ツォン子さん・kaco) 180403 虚像の国 陸奥守吉行(KP クウヤさん PL ツォン子さん・kaco) 180409 イサナ論 審神者:吾妻 静(PL:すわろさん・かしわさん・kaco) 180417 幽々違話 歌仙兼定(KP:かしわさん PL:しかさん・kaco) 180425 蠢く島 榊間千鶴(KP あいろさん PL すわろさん・るんさん・トムさん・kaco) 180505 温泉卵を作ろうとしたらゆで卵が完成した御前 静(KP ツォン子さん PL あいろさん・kaco) 180516 ホリゾンタル・ブルー 膝丸・朝霞(KP 寅乃ケイさん PL ぽかりさん・トリノさん・kaco) 180527 主命とあらば へし切長谷部極(KP インディゴさん PL ツォン子さん・藤さん・クウヤさん・ほととりさん・kaco) 180601 魔法使いの刀 加州清光(KP ツォン子さん PL 露雨さん・kaco) 180616 ナインルーム 美乃葉純(PL 寅乃ケイさん・ぽかりさん・トリノさん・kaco) 180617 room-0- another[cube] 一之 青(KP ツォン子さん PL 露雨さん kaco) 180626 汝嘆クコトナカレ 膝丸(KP 寅乃ケイさん PL kaco) 180811 インセイン「楽園」 石切丸(GM ほしらさん PL まるさん kaco) 180812 インセイン「君を守りたまへ」 山姥切国広(GM まるさん PL kaco) 180817 死出の道連れ、その名は陵丸 髭切(KP レモンさん PL あめ丸さん・遼佳さん・ひよこさん・ふかくささん・kaco) 180818 アパルトメントの一室 骨喰藤四郎(KP しりこさん PL ツォン子さん・あいろさん・藤さん・ぱかさん・カエデさん・kaco) 180901 誰がうぐいす殺したの? 髭切(KP:ぽり姉さん PL:七尾さん・kaco) 180916 贋作本丸 小烏丸(KP:ろろさん PL:kaco) 180903 ドスケベインナー へし切長谷部(GM:赤付きさん PL:すわろさん・きゃのさん・kaco) 180927 ついのひ 膝丸・膝丸2振目(KP:しろたびさん PL:寅乃ケイさん・kaco) 180928 魔法使いの刀 加州清光(KP ツォン子さん PL 露雨さん・kaco) 181014 BAAAAAAAAD TRIIIIIIIP!!!! 一期一振(KP:おさかなさん PL:しろたびさん・かしわさん・すのさん・kaco) 181021 KOBIZEN 今剣極(KP:インディゴさん PL:すわろさん・きのさん・kaco) 181024 瑞夏の頃に、紫を懷う。 小夜左文字(PL:あきのさん・kaco) 181202 ダイイズキャスト 小狐丸(KP:露雨さん PL:ぽり姉さん・ろろさん・ほづみさん・kaco) 181208 三千世界に於いて にっかり青江(KP:白足袋さん PL:kaco) 181210 早く焼き肉になりたい! 029 181231 本丸最終特別監査-天正の花束- 大倶利伽羅(KP:寅乃さん PL:モコさん・kaco) 2019 190102 雪の降る夜に 榊間千鶴(KP:あいろさん PL:すわろさん・るんさん・はなひらさん・kaco) 190106 本丸共同生活殺刃事件 山姥切国広(KP:あかつきさん PL:藤さん・みんぽこさん・日向美弥さん・kaco) 190128 花の巡りに糾えば 山姥切国広(KP:ツォン子さん PL:藤さん・リフレさん・あかつきさん・kaco) 190130 魅惑の刀剣ショコラーデ 南泉一文字(KP:寅乃さん PL:あきのさん・えこさん・kaco) 190217 暁闇の天使 柏葉 綸(KP:はなひらさん PL:ほづみそうかさん・あいろさん・kaco) 190209 同居人 宮广 恒(KP:綾乃さん PL:露雨さん・kaco) 190225 名探偵の殺し方 神保 彰(GM:寅乃さん PL:烏嵜モコさん・ほしらさん・インディゴさん・kaco) 190304 モミの葬列 鶴丸国永(KP:ここしのさん PL:寅乃さん・kaco) 190323 第三選択シ・やさしいといかけ 膝丸(KP:寅乃さん PL:ぽかりさん・望月さん・kaco) 190327 瓶詰めの蛹 掛橋 かさね(GM:はなひらさん PL:kaco) 190408 じゅうじゅう! 石切丸(KP:インディゴさん PL:ぽかりさん・望月さん・藤さん・まるさん・日向さん・kaco) 190418 あとのまつり 山姥切国広(KP:ひびさん PL:酒井さん・kaco) 190424 鶯心中日向正宗(GM:ツォン子さん PL:kaco) 190428 椿、落つる(※花の随にのシナリオ改名前の名前)アダム・ジュード・アーメド(GM:七尾さん PL:すわろさん・はなひらさん・kaco) 190429 サヨナラヘイセイサマーベディヴィエール(GM:ゆなやんさん PL:あきのさん・kaco) 190430 のもの 宗三左文字(KP:インディゴさん PL:きゃのさん・まるさん・kaco) 190501 恋愛禁止本丸 小竜景光(KP:まるさん PL:藤さん・日向さん・kaco) 190512 友泉亭で会いましょう 神崎達(KP:このえさん PL:kaco) 190512 マナーを守って静かにご鑑賞下さい 神崎達(KP:このえさん PL:kaco) 190530 わくわくにっかり青江ランド 柏葉 綸(KP:インディゴさん PL:望月さん・ここしのさん・まるさん・kaco) 190619 ×××殺しのパラドクス 秋田藤四郎(KP:あきのさん PL:ほしらさん・塩さん・kaco) 190620 瞼裏のナレノハテ 山姥切長義(KP:あかつきさん PL:藤さん・ここしのさん・まるさん・kaco) 190621 星霜の玉章 三日月宗近(KP:寅乃さん PL:すわろさん・白足袋さん・kaco) 190630 刀獄 千代金丸(KP:露雨さん PL:寅乃さん・kaco) 190707 故に刃はその身を燃やす 蜂須賀虎徹(GM:ほしらさん PL:寅乃さん・ぽかりさん・インディゴさん・kaco) 190711 戦乱珠玉演武 当麻(GM:こまいさん PL:くろのさん・藤さん・ほととりさん・kaco) 190801 刀さにするまで終わらせない(仮題) 金澤 晃義(KP:藤さん PL:kaco) 190803 星に願いを 小切山 沙里菜(KP:Makiさん PL:kaco) 190811 星合 小切山 沙里菜(KP:Makiさん PL:kaco) 190818 家言の櫛 小狐丸(KP:このえさん PL:kaco) 190821 審神者、結婚するってよ 小切山 沙里菜(KP:Makiさん PL:kaco) 190824 泡沫の現 不藤 久悦(KP:望月さん PL:kaco) 190831 紅に染まる 小切山 沙里菜(KP:Makiさん PL:kaco) 190921 雪華の下 小切山 沙里菜(KP:Makiさん PL:kaco) 190928 焔のゆりかご 一期一振(KP:しりこさん PL:望月さん・kaco) 191014 三千世界の烏を殺し 長船長光(KP:しいろさん PL:ひなたさん・kaco) 191111 よくある話 山姥切長義(GM:ほづみさん PL:ろろさん・kaco) 191126 13番街のバベル 朝霞清人(KP 寅乃ケイさん PL kaco) 191208 ミーミルの落魄 小狐丸(KP:このえさん PL:kaco) 191213 蛍の想い火 小切山 沙里菜(KP:Makiさん PL:kaco) 191222 ハッピーエンドのその後で 南海太郎朝尊(GM:ほしらさん PL:しいろさん・kaco) 191229 とあるスードニムの証明 燭台切光忠(GM:インディゴさん PL:kaco) 191230 北辰、来たれり 物吉貞宗(KP:Makiさん PL:インディゴさん・寅乃さん・kaco) 2020 2020117 二つの心臓 小狐丸(KP:このえさん PL:望月さん・kaco) 2020211 大倶利伽羅カレー紀行 蜻蛉切(KP:インディゴさん PL:昴さん・kaco) 2020224 我々は鉄である にっかり青江(KP:すのさん PL:ここしのさん・クウヤさん・ほととりさん・kaco) 2020226 TAKOYAKIキャッスルinOSAKA 数珠丸恒次(KP:寅乃さん PL:ぽかりさん・kaco) 20200306 デッドロック・ダーリン 膝丸(GM:ねこのすけさん PL:しかさん・kaco) 20200321 火熾し、殻流れ 一期一振(GM:藤さん PL:あかつきさん・あいろさん・kaco) 20200322 指切草子 骨喰藤四郎極(KP クウヤさん PL 藤さん・kaco) 20200401 蔵がりの声 御手杵(GM あかつきさん PL みんぽこさん・kaco) 20200403 ついのまなこ 大倶利伽羅(KP ほづみそうかさん PL kaco) 20200407 ホテル・ラインハルト 長船長光(GM 寅乃さん PL ぽかりさん・せぼねさん・望月さん・kaco) 20200411 刃金の腕 膝丸(KP 白足袋さん PL ほづみそうかさん・ろろさん・kaco) 20200504 明けの夢、宵の約束 室伏 縣(GM しいろさん PL ろろさん・きさむさん・酒井さん・kaco) 20200505 古の月虹 戸田沢 征志(KP 寅乃さん PL ぽかりさん・望月さん・kaco) 20200506 赤い縄 金澤 晃義(KP:藤さん PL:kaco) 20200606 存在なきもの 小切山 沙里菜(KP:Makiさん PL:望月さん・kaco) 20200613 last sceneを華やかに 古今伝授の太刀(KP:とおこさん PL:kaco) 20200616 軽忽のカメリア 棚町 しをり(KP:このえさん PL:望月さん・ぽかりさん・kaco) 20200621 迷子の子猫 棚町 しをり(KP:このえさん PL:望月さん・ぽかりさん・kaco) 20200623 メモリアル★DATE★バスツアー 南海太郎朝尊(KP:寅乃さん PL:望月さん・ぽかりさん・kaco) 20200628 はじめてのにんむ! 室伏 縣(GM:ろろさん SGM:しいろさん PL:きさむさん・酒井さん・kaco) 20200707 さらばともよ 二村 郁 松井江(KP:Makiさん PL:望月さん・kaco) 20200715 デウス・エクス・マキナは死んだ シン(GM:えいかさん PL:クウヤさん・kaco) 20200719 至るための道程 燭台切光忠(KP:インディゴさん PL:すわさん・kaco) 20200723 ソロモン・グランディの月曜日 南海太郎朝尊(KP:ゆなやんさん PL:kaco) 20200805 絶望クロッケー ジェイド・リーチ(GM:おさかなさん PL:ぽかりさん・望月さん・kaco) 20200819 殺人鬼 針生 理乃(GM:もけこさん PL:藤さん・日向さん・柚紗さん・kaco) 20200826 狂宴の食卓 カリム・アルアジーム(GM:露雨さん PL:あきのさん・しいろさん・塩さん・るんさん・kaco) 20200901 ホリゾンタル・ブルー7版 戸田沢 征志謙信景光(KP 寅乃さん PL ぽかりさん・望月さん・インディゴさん・kaco) 20200912 彼は何処に在る7版 南海太郎朝尊(KP おさかなさん PL インディゴさん・kaco) 20200921 狂気山脈山岡岳人(KP せぼねさん PL ももんぬさん・彩里さん・kaco) 20201011 お部屋探しはアズール・アーシェングロット(KP おさかなさん PL すわろさん・kaco) 20201021 こゝろ 寺嶋 基浩(KP:とおこさん PL:きさむさん・まおさん・りょうさん・kaco) 20201021 狐探し 小狐丸(GM:望月さん PL:寅乃さん・インディゴさん・ぽかりさん・kaco) 20201027 Adios a Mi=go! にっかり青江(KP:インディゴさん PL:Makiさん・kaco) 20201130 ムー・トゥーランの霜天 三日月宗近(KP:寅乃さん PL:ぽかりさん・望月さん・kaco)→実際終了2021/1月初週 20201213 神の逆風 髭切(KP:藤さん PL:日向さん・昂さん・まるさん・kaco) 20201215 記憶探し 吉家 めぐむ(GM:望月さん PL:寅乃さん・kaco) 20201219 私の本懐 松井江(GM:白猫さん PL:なぁさん・kaco) 20201227 幽霊探し へし切長谷部(GM:望月さん PL:寅乃さん・kaco) 2021 20210105 件の鵺の行く末は 山姥切国広(KP:火薬袋さん PL:ここしのさん・藤さん・kaco) 20210220 魔法使いの刀 加州清光(GM ツォン子さん PL 露雨さん・kaco) 20210223 庭師は何を口遊む 可有真 経(KP:叶音さん PL:柚紗さん・柿沢さん・まるさん・kaco) 20210301 目が覚めたら言語が全てお嬢様言葉に変換されている件について 南海太郎朝尊(GM:リフレさん PL:万智さん・ももんぬさん・めじろさん・kaco) 20210301 神器異体譚 骨喰藤四郎(KP:藤さん PL:クウヤさん・kaco) 20210321 after death the true. 古今伝授の太刀(KP:火薬袋さん PL:あきのさん・ほづみさん・たかなさん・kaco) 20210328 幻影遺影 後藤藤四郎(KP:露雨さん PL:kaco) 20210401 ゲーミング倶利伽羅龍 小竜景光(GM:ほづみそうかさん PL:kaco) 20210404 桜の下には××が眠ると言うことですし 城 綾香(KP:リフレさん PL:望月さん・kaco) 20210417 お手をどうぞ、我らがアリス 執行 利恵(GM:望月さん PL:kaco) 20210418 四面奏歌 日光一文字(KP:あかつきさん PL:インディゴさん・寅乃さん・暁湊さん・kaco) 20210419 鬼の間にて 山鳥毛(KP:寅乃さん PL:ぽかりさん・kaco) 20210424 夜這星を殺せ! 大包平(KP:藤さん PL:しかさん・kaco) 20210503 ワンナイト・ラヴをあなたと アズール・アーシェングロット(GM:寅乃さん PL:すわろさん・おさかなさん・kaco) 20210507 オリカミ 神成 智広(KP:おさかなさん PL:寅乃さん・とくなりさん・インディゴさん・夢名さん・kaco) 20210508 玉結びの片端 神成 智広(KP:塩さん PL:kaco) 20210515 DEAR MY SUPER DARLING! ジェイド・リーチ(KP:おさかなさん PL:kaco) 20210516 鶴丸?あいつはロストするから置いてこい 鶴丸国永(KP:インディゴさん PL:シャルレナさん・柚紗さん・マリモさん・kaco) 20210628 ラブレターフロム へし切長谷部(GM:酒井さん PL:kaco) 20210701 サナトリウム・カレンデュラ 愛染国俊(KP:せぼねさん PL:ぽかりさん・あかつきさん・kaco) 20210704 長崎婚礼狂想曲 前田 史枝(GM:ももんぬさん PL:インディゴさん・たかなさん・じろさん・kaco) 20210723 イミテーション・プレイヤー 骨喰藤四郎(KP:インディゴさん PL:じろさん・せぼねさん・kaco) 20210725 標準語の陸奥守 蜂須賀虎徹(KP:インディゴさん PL:kaco) 20210803 悠遠の鏗鏘 きのえ(短刀_甲)・ 槍_甲(ヂィア)(KP:寅乃さん PL:インディゴさん・たかなさん・kaco) 20210807 獣は此処に居る リリー・パルマンティエ(GM:とらのすけさん PL:すわろさん・ほづみさん・露雨さん・kaco) 20210815 Flower gift (GM:はなひらさん PL:kaco) モノトーン・ミュージアム 20210908 ハッピー恋愛バトルロワイヤル! 姫鶴一文字(GM:あいろさん PL:望月さん・蝉さん・kaco) 20210909 砂浜の足跡 朝霞清人(KP:寅乃さん PL:kaco) 20210924 鋼の初恋 宇居 柚芭(KP:るんさん PL:kaco) 20210925 刀剣マダミス『相模国事件簿 -あらざらむ この世のほかの 思ひ出に- 』(GM:あきのさん PL:るんさん・酒井さん・ねこのすけさん・kaco) 20210926 アイの籠にてアイを想う 膝丸(GM:あきさん PL:しかさん・kaco) 20211004 ピンポンマムのかぼちゃ 千野 薫(GM:望月さん PL:kaco) 20211005 水底の花の色は 鬼丸国綱(GM:柚紗さん PL:藤さん・kaco) 20211018 雪夏 岩里 風(KP:はなぶささん PL:まつこさん・箱さん・kaco) 20211023 人の恋路を邪魔する奴は 一文字則宗(KP:このえさん PL:望月さん・kaco) 20211107 そしてまた、君と桜が咲く頃に 蜂須賀虎徹(KP:寅乃さん PL:望月さん・じろさん・たかなさん・せぼねさん・kaco) 20211127 紫陽のはざばな にっかり青江(KP:ろろさん PL:kaco) 20211202 亡者のサルース リリー・パルマンティエ(GM:無し PL:ほづみさん・kaco) 20211213 主殿!山ごもりの許可をいただきたく! 堀川国広(KP:インディゴさん PL:じろさん・望月さん・kaco) 20211218 手繰らん横丁 日光一文字(KP:藤さん PL:ろろさん・ここしのさん・るんさん・kaco) 20211222 こと切れぬ愛 髭切(KP:藤さん PL:kaco) 20211228 マーダーミステリー「エイダ」:マリン・アントワーネ(GM:揚がるお芋さん PL ろろさん・ゆるりさん・みみっこさん・楝さん・kaco) 2022 20220105 陽炎揺らめき花散りて 燭台切光忠(GM:ほづみさん PL:柚紗さん・kaco) 20220120 心頭滅却しても火は涼しくない 門奈 聡美(KP:このえさん PL:kaco) 20220205 「幾葬送 -弐-」太鼓鐘貞宗 123(GM:ろろさん PL:kaco) 20220205 鋼の挽歌 岩融(GM:寅乃さん PL:インディゴさん・kaco) 20220217 リミット♡オブ♡シンデレラ 千野 薫(KP:望月さん PL:kaco) 20220219 カタシロ 可由真 経(KP:珠子さん PL:kaco) 20220227 鐘が9つ鳴るまでに 鶯丸(KP:たかなさん PL:じろさん・望月さん・kaco) 20220304 ひとつのう 三日月宗近(KP:藤さん PL:クウヤさん・kaco) 20220310 ようこそ!迷冥市役所都市伝説課へ! 貴下 収(KP:珠子さん PL:あきのさん・kaco) 20220317 道誉一文字は未実装につき! 戸田沢 征志(KP:寅乃さん PL:インディゴさん・ぽかりさん・kaco) 20220324 3000人きさらぎ駅 菊池 哲也(GM:叶音さん PL:んごぽよさん・珠子さん・みのむしさん・kaco) 20220401 Call Of Horagai 日本号(KP:インディゴさん PL:ぽかりさん・kaco) 20220512 3000人きさらぎ駅 菊池 哲也(GM:叶音さん PL:みのむしさん、んごぽよさん、珠子さん、kaco) 20220514 バイトシナリオ 戸田沢 征志(KP:Makiさん PL:kaco) 20220604 終わりの先を行くものよ 東澤 壮二郎(KP:あかつきさん PL:インディゴさん・じろさん・kaco) 20220709 メッセージ・フロム 戸田沢 征志 三日月宗近(2振り目)(KP:寅乃さん PL:望月さん・ぽかりさん・kaco) 20220805 夢獄 細田 千華 (KP:とおいさん PL:kaco) 20220918 インディゴさんのテストプレイ 福島光忠(KP:インディゴさん PL:kaco) 20221027 十二星座館殺人事件 ヴィスイー・B・リブラ(Vesy(Весы)・B・LIBRA) (KP:柚紗さん PL:あかつきさん・柑助さん・クウヤさん・伊月さん・ゆなやんさん・コージさん・柿沢さん・ひよりさん・はるきさん・めじろさん・とうこさん・kaco) 20220918 コーヒー一杯分の恐怖 福島光忠(KP:火薬袋さん PL:あきのさん・るんさん・kaco) 20221105 VOID 筌口 良(KP:るんさん PL:ぺるろさん・蝉さん・しいろさん・kaco) 20221129 正義の狗 駒崎 充(GM:めじろさん PL:ゆなやんさん・kaco) 20221218 シキラレ 家迫 桐子(KPレス・PL:まおさん・kaco) 20221027 ドキドキ天才探偵格付けチェック!紛れ込んだポンコツ探偵は誰だ?! ヴィスイー・B・リブラ(Vesy(Весы)・B・LIBRA) (KP:柚紗さん PL:あかつきさん・柑助さん・クウヤさん・伊月さん・ゆなやんさん・コージさん・柿沢さん・ひよりさん・はるきさん・めじろさん・とうこさん・kaco) 2023 20230114 正邪の行進 五月雨江(KP:すわろさん PL:露雨さん・kaco) 20230205 タピオカ抗争 駒崎充(KP:まおさん PL:ゆなやんさん・kaco) 20230214 幽霊嘯き焔断ちて 燭台切光忠(GM:ほづみさん PL:柚紗さん・kaco) 20230228 妄執絡まり星落ちて 燭台切光忠(GM:ほづみさん PL:柚紗さん・kaco) 20230308 かいぶつたちとマホラカルト 千鶴子(KP:夢名さん PL:ひよりさん・柑助さん・日向さん・kaco) 20230409 かわたれ時に君と へし切長谷部(GM:ゆるりさん PL:るんさん・kaco) 20230407 風の又三郎‐Scarlet Girl with Wind Voice‐ 雛田 廣太郎(KP:火薬袋さん PL:あきのさん・夢名さん・ましろさん・kaco) 20230523 実録!バニー警察24時 筌口 良(KP:るんさん PL:ぺるろさん・蝉さん・しいろさん・kaco) 20230612 Call the Name of Your Fate. 駒崎充(KP:ひよりさん PL:ゆなやんさん・kaco) 20230625 ゆらぐオケアノス (PL:白足袋さん・ましろさん・火薬袋さん・kaco) 20230813 アルドラの騎士は君の名を呼ぶ オーティス・グロブナー (KP:桃花さん PL:はなひらさん・ほしらさん・りょうさん・kaco) 20230818 カガミの森 (PL:白足袋さん・ましろさん・火薬袋さん・kaco) 20230825 隠れ鬼 浮田 智治 (KP:火薬袋さん PL:白足袋さん・kaco) 20230826 青春バッテリー 柘植 豊 (GM:夢名さん PL:ぽかりさん・kaco) 20230828 カモノハシリビングデッド 於留尊 斉 (GM:夢名さん PL:ゆなやんさん・kaco) 20230922 ポップアップは死の予告 (PL:白足袋さん・ましろさん・火薬袋さん・kaco) 20231008 快刀乱魔 灰谷 久 (KP:ありよしさん PL:ひよりさん・柑助さん・日向さん・kaco) 20231020 八尺様が来た (PL:白足袋さん・ましろさん・火薬袋さん・kaco) 20231025 1TRPGグラスチェス (PL:ゆなやんさん・kaco) 20231118 テストプレイ卓 (KP:寅乃さん PL:ぽかりさん・インディゴさん・kaco) 20231124 風吹かぬ島 (PL:白足袋さん・ましろさん・火薬袋さん・kaco) 20231203 獣の夜 ユスフ・スティーヴンス (GM:桃花さん PL:ゆなやんさん・kaco) 20231207 変身 小橋キヨ (KP:ひよりさん PL:きさむさん・kaco) 20231230 罪の代償 (PL:白足袋さん・ましろさん・火薬袋さん・kaco)
https://w.atwiki.jp/game_staff/pages/735.html
チェインクロニクル 対応機種 iOS/Android 配信開始 2013年 開発 株式会社セガ 発売 株式会社セガ ver 1.x.x ver 2.0.0 〜絆の新大陸〜 ver 2.3.0 〜絆の新大陸〜 ver 2.7.0 〜絆の新大陸〜 CLIMAX CHAPTERS ver 3.x.x チェインクロニクル3 ver 3.3.1 チェインクロニクル3 ver 4.2.6 第4部 ―新世界の呼び声― ver 1.x.x CHIEF DIRECTOR 松永純 / Jun Matsunaga DIRECTOR Youhei Yamatoji LEAD PROGRAMMER 山浦大輔 / Daisuke Yamaura PROGRAMMER 河村浩明 / Hiroaki Kawamura 榎本朝美 / Asami Enomoto Masato Shimoyama SERVER ENGINEER Toshiki Kikawa Masao Uezono Seiji Yamashita TECHNICAL SUPPORT 近藤清文 / Kiyofumi Kondoh LEAD DESIGNER 尾崎省之 / Yoshiyuki Ozaki 高松俊行 / Toshiyuki Takamatsu Rie Sukurai DESIGNER 小島邦彦 / Kunihiko Kojima 小田やよい / Yayoi Oda 斎藤和恵 / Kazue Saitou Ai Tsushima 伊豆野弘之 / Hiroyuki Izuno Toru Hirotani 八木雅彦 / Masahiko Yagi PLANNER Kazuhisa Yoshimura Atsushi Ariyoshi Hiroyuki Satou Shinpei Ito Takashige Ohyu 鈴木由布子 / Yuko Suzuki 星谷ひかり / Hikari Hoshiya Kenichi Moriguchi 菊池優乃 / Yuno Kikuchi Akira Tajima Yui Nagasawa 市江瑞斗 / Mizuto Ichie SOUND 甲斐考博 / Takahiro Kai WRITER 八木高男 / Takao Kawaguchi (Qualia) 原山燐太郎 / Rintaro Harayama (Qualia) 藤野希理 / Kiri Fuzino (Qualia) 下村健 / Ken Shimomura (Qualia) 世俵まこと / Makoto Yadawara (Qualia) SPECIAL THANKS TO 畠山幸男 / Sachio Hatayama Akira Suzumura PRODUCER 新小田裕二 / Yuji Shinoda EXECUTIVE PRUDUCER 西山泰弘 / Yasuhiro Nishiyama Produced by SEGA NETWORKS Presented by SEGA © SEGA / © SEGA Networks ver 2.0.0 〜絆の新大陸〜 2014.7 CHIEF DIRECTOR 松永純 / Jun Matsunaga DIRECTOR 山浦大輔 / Daisuke Yamaura PROGRAMMER 榎本朝美 / Asami Enomoto 河村浩明 / Hiroaki Kawamura 近藤清文 / Kiyofumi Kondoh 上山真史 / Masashi Kamiyama Masato Shimoyama SERVER ENGINEER Toshiki Kikawa Masao Uezono Seiji Yamashita DESIGNER 尾崎省之 / Yoshiyuki Ozaki Ai Tsushima Ayano Nakaguki 伊豆野弘之 / Hiroyuki Izuno 斎藤和恵 / Kazue Saitou Kenichi Sugimoto Kou Ishitoya 小島邦彦 / Kunihiko Kojima 八木雅彦 / Masahiko Yagi Rie Sukurai Toru Hirotani 高松俊行 / Toshiyuki Takamatsu 小田やよい / Yayoi Oda 新戸裕一 / Yuichi Shinto Yukako Yaji PLANNER Takeshi Yokoyama Atsushi Ariyoshi 星谷ひかり / Hikari Hoshiya 鈴木由布子 / Yuko Suzuki Akira Tajima Hiroyuki Satou Kazuhisa Yoshimura Kenichi Moriguchi Kento Ogura Koujiro Miyamoto Kosei Miyoshi 照井梢 / Kozue Terui 市江瑞斗 / Mizuto Ichie Seiko Asano Shinpei Ito 井上周祐 / Shusuke Inoue Taisuke Koga Takashige Oyu Yoshimi Sone Youhei Yamatoji 菊池優乃 / Yuno Kikuchi SOUND 甲斐考博 / Takahiro Kai Kazuhito Shimizu WRITER 八木高男 / Takao Kawaguchi (Qualia) 原山燐太郎 / Rintaro Harayama (Qualia) 藤野希理 / Kiri Fuzino (Qualia) 下村健 / Ken Shimomura (Qualia) 世俵まこと / Makoto Yadawara (Qualia) SPECIAL THANKS TO 畠山幸男 / Sachio Hatayama Akira Suzumura PRODUCER 新小田裕二 / Yuji Shinoda EXECUTIVE PRUDUCER 西山泰弘 / Yasuhiro Nishiyama Produced by SEGA NETWORKS Presented by SEGA © SEGA / © SEGA Networks ver 2.3.0 〜絆の新大陸〜 2015 CHIEF DIRECTOR 松永純 / Jun Matsunaga DIRECTOR 山浦大輔 / Daisuke Yamaura PROGRAMMER 榎本朝美 / Asami Enomoto 河村浩明 / Hiroaki Kawamura 近藤清文 / Kiyofumi Kondoh]] 上山真史 / Masashi Kamiyama Masato Shimoyama Tomoya Shimazaki 茂木豊 / Yutaka Motegi SERVER ENGINEER Masao Uezono Junpei Tajima Seiji Yamashita Takeru Terui Toshiki Kikawa DESIGNER 尾崎省之 / Yoshiyuki Ozaki Ai Tsushima Ayano Nakaguki Chihaya Satoh 伊豆野弘之 / Hiroyuki Izuno Kayo Hasegawa 斎藤和恵 / Kazue Saitou Kenichi Sugimoto 小島邦彦 / Kunihiko Kojima 八木雅彦 / Masahiko Yagi Masahiro Itou Rie Sukurai 寺山敬 / Satoshi Terayama 石郷岡卓 / Taku Ishigouoka Toru Hirotani 高松俊行 / Toshiyuki Takamatsu 小田やよい / Yayoi Oda 新戸裕一 / Yuichi Shinto Yukako Yaji Yuya Sunagawa PLANNER Takeshi Yokoyama Atsushi Ariyoshi 星谷ひかり / Hikari Hoshiya 鈴木由布子 / Yuko Suzuki Aki Yahashi Akira Tajima Hayato Inoue Hiroyuki Satoh Kazuhiro Shimo Kazuhisa Yoshimura Kensuke Ido Kento Ogura Kosei Miyoshi 宮本幸司郎 / Koujiro Miyamoto 照井梢 / Kozue Terui 市江瑞斗 / Mizuto Ichie Riku Ogura Ryosuke Higasa Ryosuke Yamasaki Ryota Kuratake Seiko Asano Shinpei Ito Shogo Isohisa 井上周祐 / Shusuke Inoue Takao Tasaka Takashige Oyu Yoshimi Sone Yuhei Tsuda 菊池優乃 / Yuno Kikuchi SOUND 甲斐考博 / Takahiro Kai Kazuhito Shimizu 尾池智史 / Satoshi Oike Tae Fujimoto WRITER 八木高男 / Takao Yagi (Qualia) 原山燐太郎 / Rintaro Harayama (Qualia) 藤野希理 / Kiri Fuzino (Qualia) 下村健 / Ken Shimomura (Qualia) 世俵まこと / Makoto Yadawara (Qualia) 長元かけひさ / Kakehisa Nagamoto (Qualia) 三口下映次 / Eiji Mikoshita (Qualia) 三水佑人 / Yuto Mitsumizu 想 / SOU SPECIAL THANKS TO 畠山幸男 / Sachio Hatayama Akira Suzumura PRODUCER 新小田裕二 / Yuji Shinoda EXECUTIVE PRUDUCER 西山泰弘 / Yasuhiro Nishiyama Produced by SEGA NETWORKS Presented by SEGA © SEGA / © SEGA Networks ver 2.7.0 〜絆の新大陸〜 CLIMAX CHAPTERS 2016.4 CHIEF DIRECTOR 松永純 / Jun Matsunaga DIRECTOR 山浦大輔 / Daisuke Yamaura PRODUCER Ryuichi Taki 井上周祐 / Shusuke Inoue CLIENT PROGRAMMER Masato Shimoyama 榎本朝美 / Asami Enomoto Seiji Oshiyama 橋上秀平 / Shuhei Hashigami Tomoya Shimazaki 茂木豊 / Yutaka Motegi SERVER PROGRAMMER Masao Uezono Seiji Yamashita Takeru Terui Tomoya Hozono 2D DESIGNER 尾崎省之 / Yoshiyuki Ozaki Ayano Nakaguki Masato Yoneyama 寺山敬 / Satoshi Terayama Shinji Sameshima Shota Noguchi Takashi Kume 石郷岡卓 / Taku Ishigouoka 牧野卓 / Taku Makino Tomoka Hara 小田やよい / Yayoi Oda Yuya Sunagawa 3D DESIGNER 小島邦彦 / Kunihiko Kojima 斎藤和恵 / Kazue Saitou Chihaya Satoh Jun Saito Kenichi Sugimoto Mitsuru Onodera Ryodo Tanaka Shota Noguchi MOTION / EFFECT DESIGNER Kayo Hasegawa Chae Hwanhyeon Kawashima Takuya 工藤修吾 / Shugo Kudo Toru Hirotani BATTLE PLANNER Atsushi Ariyoshi Kosei Miyoshi Izumi Yuji Riku Ogura Ryosuke Yamasaki Ryota Kuratake Shougo Isohisa Yuta Kawakami Yuta Kobayashi Yuto Tsukioka DEVELOPMENT PLANNER 野口亮作 / Ryousaku Noguchi Seiko Asano Hiro Otubo 最上直 / Nao Mogami Takashige Oyu Tomoki Haraguchi Toshiyuki Nagata Tsunakawa Kousuke 鈴木由布子 / Yuko Suzuki Yusuke Miyahara EVENT PLANNER Takeshi Yokoyama Kengo Kaneda Koujiro Miyamoto Daisuke Tobita Hiroshige Nyugaku Hiroyuki Takekawa Kensuke Ido 藤山亨 / Toru Fujiyama SCENARIO PLANNER Ryosuke Higasa Chika Tanaka 星谷ひかり / Hikari Hoshiya Satomi Maejima Yoshimi Sone 菊池優乃 / Yuno Kikuchi SCENARIO WRITER 下村健 / Ken Shimomura (Qualia) 原山燐太郎 / Rintaro Harayama (Qualia) 藤野希理 / Kiri Fuzino (Qualia) 世俵まこと / Makoto Yadawara (Qualia) 八木高男 / Takao Kawaguchi (Qualia) 長元かけひさ / Kakehisa Nagamoto (Qualia) Go Inazuma (Freelance) Kengo Sawada (Freelance) 三水佑人 / Yuto Mitsumizu (Freelance) Hikaru Yoshikawa 西次郎 / Jiro Nishi Masashi Torao Shoutarou Ishida Koji Yoshida Katsuhiro Tou Mutsumi Miyawaki Hideyuki Kato ILLUST MANAGEMENT Yukako Yaji Chiaki Sekine Mayumi Hama Ririn Ochiai Ryunosuke Tokuyama Yuko Tamonoki Mayumi Hama SOUND 甲斐考博 / Takahiro Kai Kazuhito Shimizu 尾池智史 / Satoshi Oike Tae Fujimoto Produced by SEGA NETWORKS Presented by SEGA © SEGA / © SEGA Networks ver 3.x.x チェインクロニクル3 2016.11.24 CHIEF DIRECTOR 松永純 / Jun Matsunaga DIRECTOR 山浦大輔 / Daisuke Yamaura 最上直 / Nao Mogami PRODUCER Ryuichi Taki 井上周祐 / Shusuke Inoue Takeru Nakano CLIENT PROGRAMMER Masato Shimoyama 榎本朝美 / Asami Enomoto Seiji Oshiyama 橋上秀平 / Shuhei Hashigami Tomoya Shibazaki 茂木豊 / Yutaka Motegi SERVER PROGRAMMER Masao Uezono Seiji Yamashita Takeru Terui Tomoya Hozono 2D DESIGNER 尾崎省之 / Yoshiyuki Ozaki Ayano Nakaguki Haruna Sawada Hiroyuki Gotou Masato Yoneyama 寺山敬 / Satoshi Terayama Takashi Kume 石郷岡卓 / Taku Ishigouoka 牧野卓 / Taku Makino Tomoka Hara 小田やよい / Yayoi Oda Yoshiki Kyogoku Yuya Sunagawa 3D DESIGNER 小島邦彦 / Kunihiko Kojima 斎藤和恵 / Kazue Saitou Chihaya Satoh Jun Saito Kenichi Sugimoto Ryodo Tanaka Shota Noguchi Toshihiro Fujimaki Toru Sakka MOTION DESIGNER Kayo Hasegawa Toru Hirotani Hwang Hyun Choi Mariko Yoshida Yoshitaka Mizushima EFFECT DESIGNER 工藤修吾 / Shugo Kudo Takuya Kawashima BATTLE PLANNER Atsushi Ariyoshi Kosei Miyoshi Akira Nakanishi Daiki Suzuki Ryosuke Yamasaki Ryota Kuratake Shougo Isohisa Takanobu Kaidu Yuji Izumi Yuta Kawakami Yuta Kobayashi DEVELOPMENT PLANNER 野口亮作 / Ryousaku Noguchi Seiko Asano Tomoki Haraguchi Kousuke Tsunakawa Yusuke Miyahara EVENT PLANNER Takeshi Yokoyama Kengo Kaneda Koujiro Miyamoto Daisuke Tobita Hiroshige Nyugaku Hiroyuki Takekawa Kensuke Ido Takashige Oyu 藤山亨 / Toru Fujiyama Yoshikazu Joho SCENARIO PLANNER Ryosuke Higasa Chika Tanaka 星谷ひかり / Hikari Hoshiya Kazue Honda Satomi Maejima Yoshimi Sone 鈴木由布子 / Yuko Suzuki 菊池優乃 / Yuno Kikuchi SCENARIO WRITER 下村健 / Ken Shimomura (Qualia) 原山燐太郎 / Rintaro Harayama (Qualia) 藤野希理 / Kiri Fuzino (Qualia) 世俵まこと / Makoto Yadawara (Qualia) 八木高男 / Takao Kawaguchi (Qualia) 長元かけひさ / Kakehisa Nagamoto (Qualia) Go Inazuma (Freelance) Kengo Sawada (Freelance) Ryoji Shirakihara (Freelance) 三水佑人 / Yuto Mitsumizu (Freelance) 吉川光 / Hikaru Yoshikawa 西次郎 / Jiro Nishi Masashi Torao Shoutarou Ishida Koji Yoshida Katsuhiro Tou Mutsumi Miyawaki Hideyuki Kato ILLUST MANAGEMENT Chiaki Sekine Kaoru Izumi Maiko Kogawa Mayumi Hama Ririn Ochiai Ryunosuke Tokuyama Yukako Yaji Yuko Tamonoki SOUND 甲斐考博 / Takahiro Kai Kazuhito Shimizu 尾池智史 / Satoshi Oike 藤本多恵 / Tae Fujimoto Produced by SEGA NETWORKS Presented by SEGA © SEGA / © SEGA Networks ver 3.3.1 チェインクロニクル3 2017 CHIEF DIRECTOR 松永純 / Jun Matsunaga DIRECTOR Mitsuteru Fujiwara Ryosuke Higasa Kengo Kaneda PRODUCER Ryuichi Taki 井上周祐 / Shusuke Inoue Takeru Nakano Juon Horikoshi CLIENT PROGRAMMER 茂木豊 / Yutaka Motegi Masato Shimoyama 榎本朝美 / Asami Enomoto 橋上秀平 / Shuhei Hashigami Tomoya Shibazaki Yasunori Horino Yuya Ito SERVER PROGRAMMER Tomoya Hozono Seiji Yamashita Takeru Terui Masao Uezono 2D DESIGNER 尾崎省之 / Yoshiyuki Ozaki Ayano Nakaguki Chiaki Yoshino Masato Yoneyama 石郷岡卓 / Taku Ishigouoka 牧野卓 / Taku Makino Tomoka Hara Toshiaki Konno 小田やよい / Yayoi Oda Yuichi Hasegawa Yuichi Shinto Yuya Sunagawa 3D DESIGNER 小島邦彦 / Kunihiko Kojima 斎藤和恵 / Kazue Saitou Jun Saito Seiryo Higa Shota Noguchi Toru Sakka MOTION DESIGNER Kayo Hasegawa Toru Hirotani Masaya Shimizu EFFECT DESIGNER 工藤修吾 / Shugo Kudo Takuya Kawashima BATTLE PLANNER Atsushi Ariyoshi Ryota Kuratake Yuta Kawakami Akira Nakanishi Daiki Suzuki Daisuke Takagi Hideaki Inoue Hiroyuki Satoh Satoshi Imura Takayasu Ishikawa DEVELOPMENT PLANNER Seiko Asano Yusuke Miyahara Kousuke Tsunakawa 野口亮作 / Ryousaku Noguchi EVENT PLANNER Kosei Miyoshi Koujiro Miyamoto Shinichi Matsuzawa Takeshi Yokoyama Daisuke Tobita Kazuaki Yoshizawa Kazuki Hirai Kensuke Ido Tomonobu Kaidu Tomoki Haraguchi 藤山亨 / Toru Fujiyama Yoshikazu Joho SCENARIO PLANNER 菊池優乃 / Yuno Kikuchi Asako Matsuki Chika Tanaka 星谷ひかり / Hikari Hoshiya Satomi Maejima Yoshimi Sone Yuko Tamonoki SCENARIO WRITER 下村健 / Ken Shimomura (Qualia) 原山燐太郎 / Rintaro Harayama (Qualia) 藤野希理 / Kiri Fuzino (Qualia) 世俵まこと / Makoto Yadawara (Qualia) 八木高男 / Takao Kawaguchi (Qualia) 長元かけひさ / Kakehisa Nagamoto (Qualia) Go Inazuma (Freelance) Kengo Sawada (Freelance) Ryoji Shirakihara (Freelance) 三水佑人 / Yuto Mitsumizu (Freelance) 西次郎 / Jiro Nishi Kazufumi Ikegame Shoutarou Ishida 永友繁勝 / Shigekatsu Nagatomo Hiroo Oysubo 鈴木由布子 / Yuko Suzuki Masashi Torao 吉川光 / Hikaru Yoshikawa Koji Yoshida Katsuhiro Tou Mutsumi Miyawaki Hideyuki Kato ILLUST MANAGEMENT Chiaki Sekine 家泉享吏 / Kyoshi Ieizumi Kaoru Izumi Maiko Kogawa Mayumi Hama Ririn Ochiai Ryunosuke Tokuyama Yukako Yaji SOUND 甲斐考博 / Takahiro Kai Kazuhito Shimizu 尾池智史 / Satoshi Oike 藤本多恵 / Tae Fujimoto 光吉猛修 / Takenobu Mitsuyoshi Presented by SEGA © SEGA ver 4.2.6 第4部 ―新世界の呼び声― CHIEF DIRECTOR 松永純 / Jun Matsunaga DIRECTOR 友光要介 / Yosuke Tomomitsu Kosei Miyoshi Mitsuteru Fujiwara ASSISTANT DIRECTOR Aya Furuya PRODUCER 井上周祐 / Shusuke Inoue CLIENT PROGRAMMER 橋上秀平 / Shuhei Hashigami 榎本朝美 / Asami Enomoto Chen Yuezong Kiyofumi Kondoh Masato Shimoyama Yoshiharu Suzuki SERVER PROGRAMMER Takanori Sato Shoichiro Fukuyama Takashi Yano DESIGN MANAGEMENT Toshiaki Konno 2D DESIGNER Annaka Chiaki Koyuki Kato 牧野卓 / Taku Makino Tomoka Hara Yoh Shimizu Yuichi Shinto Yuya Sunagawa 3D DESIGNER Fukumi Sadakata Seiryo Higa Sohei Uesugi MOTION DESIGNER Kayo Hasegawa Naoya Takeda EFFECT DESIGNER Jun Saito 工藤修吾 / Shugo Kudo BATTLE PLANNER Yuta Kawakami Akira Nakanishi Hiroyuki Sato Kanehisa Hayashiguchi Tomoki Haraguchi Yuki Yajima DEVELOPMENT PLANNER Yusuke Miyahara Sho Suzuki EVENT PLANNER Kazuaki Yoshizawa Daisuke Tobita Kousuke Tsunakawa 藤山亨 / Toru Fujiyama SCENARIO PLANNER Katsunori Sato Kazuki Enomoto Mizuki Hashimoto SCENARIO MANAGEMENT 西次郎 / Jiro Nishi SCENARIO WRITER Kazufumi Ikegame 吉川光 / Hikaru Yoshikawa Hiroaki Kiyohara Masashi Torao 永友繁勝 / Shigekatsu Nagatomo Shoutarou Ishida 鈴木由布子 / Yuko Suzuki Decocool(Pinsleep Inc.) Rio Izumi(Pinsleep Inc.) Moe Gungu(Pinsleep Inc.) ILLUST MANAGEMENT 菊池優乃 / Yuno Kikuchi SOUND 藤本多恵 / Tae Fujimoto PRODUCT MANAGEMENT Kei Honda DIGITAL MARCKETING Ryo Tanaka Noriaki Kimura PROMOTION PLANNER Chiemi Machida PR MANAGEMENT Hiroko Karube PR PLANNER Kuniaki Tanaka PROMOTION DESIGNER MANAGEMENT Shunsuke Shibuta PROMOTION DESIGNER Hiroto Ejima Namiko Hori Hitomi Watanabe RIGHTS MANAGEMENT Tatsuya Kususe SPECIAL THANKS Akira Suzumura Hiroya Eguchi Isao Matsumoto Kazutaka Yorozu Masao Uezono Mitsuhiko Kakita Miyuki Murakami Norikazu Hirai Satoru Okino Taichi Nakamura Takayuki Muramatsu Yukiko Fukutomi Presented by SEGA © SEGA
https://w.atwiki.jp/andrew/pages/11.html
Titanium (pronounced /taɪˈteɪniəm/) is a chemical element with the symbol Ti and atomic number 22. It is a light, strong, lustrous, corrosion-resistant (including to sea water and chlorine) transition metal with a grayish color. Titanium can be alloyed with iron, aluminium, vanadium, molybdenum, among other elements, to produce strong lightweight alloys for aerospace (jet engines, missiles, and spacecraft), military, industrial process (chemicals and petro-chemicals, desalination plants, pulp, and paper), automotive, agri-food, medical prostheses, orthopaedic implants, dental endodontic instruments and files), dental implants), sporting goods, jewelry, mobile phones, and other applications.[1] Titanium was discovered in England by William Gregor in 1791 and named by Martin Heinrich Klaproth for the Titans of Greek mythology. The element occurs within a number of mineral deposits, principally rutile and ilmenite, which are widely distributed in the Earth s crust and lithosphere, and it is found in almost all living things, rocks, water bodies, and soils.[1] The metal is extracted from its principal mineral ores via the Kroll process[2] or the Hunter process. Its most common compound, titanium dioxide, is used in the manufacture of white pigments.[3] Other compounds include titanium tetrachloride (TiCl4) (used in smoke screens/skywriting and as a catalyst) and titanium trichloride (used as a catalyst in the production of polypropylene).[1] The two most useful properties of the metal form are corrosion resistance, and the highest strength-to-weight ratio of any metal.[4] In its unalloyed condition, titanium is as strong as some steels, but 45% lighter.[5] There are two allotropic forms[6] and five naturally occurring isotopes of this element; 46Ti through 50Ti with 48Ti being the most abundant (73.8%).[7] Titanium s properties are chemically and physically similar to zirconium.
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1572.html
Little 1 . Ann RandPaul Rand Atlas of World Geography Brett R. Gover?Jon M. Leverenz?Ann T. Natunewicz? Retirement Clues for the Clueless (Clues for the Clueless) Christopher D. Hudson?Denise Kohlmeyer?Mary Ann Lackland?Rand Southerd?Carol Smith?Linda Taylor? Essential Skills in Geography Ann B. Nero? Universal Access to E-Mail Feasibility and Societal Implications Tora K. Bikson?Sally Ann Law?Bridger M. Mitchell?Christopher Kedzie?Brent Keltner?Constantijn Panis?Joel Pliskin?Srinagesh Padmanabhan?Center for Information Revolution Analysis (Rand Corporation)?Robert H. Anderson? Cool Places U.S.A. (Backseat Books) Barbara Ann Smutnik?Fran Sammis?Terry Sirrell? Rand McNally Easy Finder Ann Arbor, Ypsilanti (Rand McNally Easyfinder) Rand McNally and Company? Rand McNally Ann Arbor Brighton/Howell Michigan (Rand McNally City Maps) Rand McNally and Company? Facets of Ayn Rand Library Edition Mary Ann Sures?Charles Sures?Bernadette Dunne? Facets of Ayn Rand Library Edition Mary Ann Sures?Charles Sures?Bernadette Dunne? Sparkle and Spin A Book About Words Ann RandPaul Rand Listen! Listen! Ann RandPaul Rand I Know a Lot of Things Paul RandAnn Rand Sparkle And Spin A Book About Words Ann RandPaul Rand Little River Ann Rand Ann Arbor/Washtenaw (City Maps-USA) Sparkle and Spin Ann RandPaul Rand Land and Water Issues Related to Energy Development Patricia J Rand? El Pequeno 1 / Little 1 Ann RandPaul Rand Ann Arbor/Washtenaw County (USA City Maps) Chispas Y Cascabeles / Sparkle Spin Ann RandPaul Rand Ann Arbor/Washtenaw (City Maps-USA)
https://w.atwiki.jp/mcforum/pages/35.html
STAR DUST INDUSTRIES ようこそ、スターダストインダストリーズへ! 当社では各種宇宙船、宇宙機、タレット、人工衛星、宇宙ステーションモジュールの開発、販売を行っています。 宇宙ステーション 当社が所有する宇宙ステーションの一覧です。 Station GUNMA (権限放棄) Station TOKYO (本社) Station CHIBA 製品 宇宙船 輸送機 小型輸送機 SDI-LC SerieseSDI-LC10 Light Carrier SDI-LC20 Light Carrier SDI-LFC10 Light Fighting Carrier SDI-LFC20 Light Fighting Carrier 大型輸送機 SDI-HC SeriesSDI-HC100 Garbage Collector SDI-HC201 Garbage Collector II SDI-HC210 Garbage Collector II SDI-HC211 Garbage Collector II Armed タレット アンチマターキャノンタレット SDI-TAC SerieseSDI-TAC21 Antimatter Cannon Turret SDI-TAC22 Antimatter Cannon SDI-TAC30 Long Antimatter Cannon Turret 人工衛星 防衛衛星 SDI-DSAT SerieseSDI-DSAT100 Defense Sat 宇宙ステーションモジュール トーラス型宇宙ステーションモジュール SDI-SSMT SerieseSDI-SSMT300 Small Torus 3 Arms SDI-SSMT400 Small Torus 4 Arms SDI-SSMT500 Small Torus 5 Arms その他 (開発中) 宇宙用コンテナ SDI-SPC Seriese ぷちえこ SDI-PuttiEco SerieseSDI-PuttiEcoTurret100 SDI-PuttiEcoKai100 SDI-PuttiEcoKai100withAI 開発
https://w.atwiki.jp/game_staff/pages/68.html
CRISIS CORE -FINAL FANTASY VII- 対応機種 PSP 発売日 2007年9月13日 開発 スクウェア・エニックス 発売 スクウェア・エニックス PRODUCER 今泉英樹 / Hideki Imaizumi DIRECTOR 田畑端 / Hajime Tabata CREATIVE PRODUCER CHARACTER DESIGNER 野村哲也 / Tetsuya Nomura SCENARIO 野島一成 / Kazushige Nojima (Stellavista) MAIN PROGRAMMER 守屋俊 / Shun Moriya EVENT PLANNING DIRECTOR 岡勝 / Masaru Oka BATTLE PLANNING DIRECTOR 中澤孝継 / Takatsugu Nakazawa MAP PLANNING DIRECTOR 小野公則 / Kiminori Ono CHARACTER MODELING DIRECTOR 後藤智彦 / Tomohiko Goto CHARACTER TEXTURE DIRECTOR 佐々木拓史 / Takuji Sasaki ANIMATION DIRECTOR 大江泰輔 / Taisuke Ooe SUB-CHARACTER MECHANIC DESIGNER 仲秋勇作 / Yusaku Nakaaki CONTINUITY DIRECTOR 百瀬季之 / Toshiyuki Momose ART DIRECTOR 廣田良寛 / Yoshihiro Hirota CONCEPTUAL ART SUPERVISOR 直良有祐 / Yusuke Naora 3D MAP DIRECTOR 岩坂康史 / Yasushi Iwasaka VFX DIRECTOR 飯間忠親 / Tadachika Iima MENU DIRECTOR 田中まどか / Madoka Tanaka MOVIE DIRECTOR 生守一行 / Kazuyuki Ikumori MUSIC 石元丈晴 / Takeharu Ishimoto DIALOGUE EDITER 須賀麻子 / Asako Suga CHIEF SOUND EDITER 藤田宜敬 / Yoshitaka Fujita PUBLICITY PRODUCER 木暮昌人 / Masato Kogure THEME SONG 絢香 / ayaka CAST VOICE ACTORS (省略) MOTION ACTORS (省略) PLANNING SCENARIO PLANNER 平野幸江 / Sachie Hirano EVENT PLANNING CO-DIRECTOR 前田明彦 / Akihiko Maeda LEAD EVENT PLANNER 進藤和幸 / Kazuyuki Shindo EVENT PLANNERS 寺田武史 / Takefumi Terada 國方正樹 / Masaki Kunikata 石橋明子 / Akiko Ishibashi BATTLE PLANNERS 松原啓介 / Keisuke Matsuhara 巴吟平 / Ginpei Tomoe 佐藤善樹 / Yoshiki Sato MAP PLANNER 松下新 / Arata Matsushita 奥田智成 / Tomonari Okuda 江成達彦 / Tatsuhiko Enari CHIEF CONTINUITY DESINER 金田伊功 / Yoshinori Kanada CONTINUITY DESINERS 黒沢守 / Mamoru Kurosawa 中沢数宣 / Kazunori Nakazawa 上妻晋作 / Shinsaku Kozuma 小黒晃 / Akira Oguro PROGRAMMING 3D ENGINE PROGRAMMER 杉本浩二 / Koji Sugimoto BATTLE PROGRAMING 小林正樹 / Masaki Kobayashi MENU PROGRAMMING 横浜圭 / Kei Yokohama VFX PROGRAMMERS 加藤正浩 / Masahiro Kato 石垣信人 / Nobuhito Ishigaki CHARACTER MODELING CHARACTER MODELING DESIGNERS 内藤拓也 / Tauya Nito 村岡靖彦 / Yasuhiko Murayama 脇谷喜紀 / Yoshinori Wakiya 伊東優子 / Yuko Ito 菅田峰晃 / Mineaki Sugata CHARACTER MODELING SUPERVISOR 栢野智博 / Tomohiro Kayano CHARACTER ART CHARACTER ART DESIGNER 石井美穂子 / Mihoko Ishii CHARACTER TEXTURE DESIGNER 大川和宏 / Kazuhiro Ohkawa 沢野誠 / Makoto Sawano 萱沼宣明 / Noriaki Kayanuma 小松大樹 / Daiju Komatsu 岩永真里絵 / Marie Iwanaga 歸山里美 / Satomi Kaeriyama 中村博之 / Hiroyuki Nakamura CHARACTER TEXTURE SUPERVISOR 長谷川朋広 / Tomohiro Hasegawa CHARACTER ANIMATION BATTLE ANIMATION DESIGNERS 神林孝幸 / Takayuki Kanbayashi 酒井亮平 / Ryohei Sakai 奥本理奈 / Rina Okumoto 高崎祐一 / Yuichi Takasaki EVENT ANIMATION DESIGNERS 手島義明 / Yoshiaki Teshima 松田真一 / Shinichi Matsuda 胡本満久 / Mitsuhisa Ebisumoto 桃井就介 / Shusuke Momoi 堀竜将 / Tatsumasa Hori 片山雅也 / Masaya Katayama 宿波良 / Ryo Shukunami 片山和久 / Katayama Masaya 越川将樹 / Masaki Koshikawa 山本絵理 / Eri Yamamoto 八木亮介 / Ryosuke Yagi FACIAL ANIMATION DESIGNERS 岩澤晃 / Akira Iwasawa 阿部葉子 / Yoko Abe 末永晴香 / Haruka Suenaga 八木真由美 / Mayumi Yagi 舟久保智子 / Satoko Funakubo ANIMATION SUPERVISOR 神藤辰也 / Tatsuya Kando BACKGROUND GRAPHICS BG ART DESIGNERS 若葉継典 / Keisuke Wakaba 中谷幸夫 / Yukio Nakatani 大楽昌彦 / Masahiko Dairaku 新原耕太 / Kota Niihara 3D MAP DESIGNERS 中山耕一 / Koichi Nakayama 川取誠 / Makoto Kawatori 長谷川亮 / Ryo Hasegawa 小川知子 / Tomoko Ogawa 中村大作 / Daisaku Nakamura 辻村理奈 / Rina Tsujimura 吉岡克之 / Katsuyuki Yoshioka 菅原均 / Hitoshi Sugawara 高梨佳樹 / Yoshiki Takanashi 飯野あゆ美 / Ayumi Iino VFX COMPOSITES VFX DESIGNER 中村万里子 / Mariko Nakamura 星野史子 / Fumiko Hoshino 安田隆弘 / Takahiro Yasuda 草野鎮雄 / Shizuo Kusano 土屋誠太郎 / Seitaro Tsuchiya MENU DESIGNER 平田清子 / Sayako Hirata MOVIES LEAD LAYOUT DESIGNER 本多宏行 / Hiroyuki Honda LAYOUT DESIGNERS 田所周三 / Shuzo Tadokoro 佐藤英 / Ei Sato 島田和人 / Kazuhito Shimada LEAD LIGHTING DESIGNER 藤原浩 / Hiroshi Fujiwara LIGHTING DESIGNERS 溝口英樹 / Hideki Mizoguchi 大護桃子 / Momoko Daigo 赤間祐樹 / Yuki Akama LEAD CHARACTER MODELING DESIGNER 伏江充晴 / Fushie Mitsuharu CHARACTER MODELING DESIGNERS 鈴木友輔 / Yusuke Suzuki 湯浅健 / Ken Yuasa 宮本浩史 / Hiroshi Miyamoto 糸山祐一 / Yuichi Itoyama 浜島昭夫 / Akio Hamashima 浅井孝文 / Takafumi Asai 船戸俊秀 / Toshihide Funato LEAD SET PRP DESIGNER 西村崇史 / Takafumi Nishimura SET PROP DESIGNER 安江恵美 / Megumi Yasue 齋藤邦明 / Kuniaki Saito 國府力 / Tsutomu Kokufu 帆足剛彦 / Takehiko Hoashi 西中寛 / Hiroshi Nishinaka LEAD ANIMATION DESIGNER 内藤哲 / Satoshi Naito ANIMATION DESIGNERS 立石昌代 / Masayo Tateishi 川村茂 / Shigeru Kawamura 藤田匡 / Tadashi Fujita 村上ひかる / Hikaru Murakami 山田久美子 / Kumiko Yamada 竹内寛士 / Hiroshi Takeuchi 作美良平 / Ryohei Sakumi 林文子 / Ayako Hayashi LEAD CHARACTER SETUP DESIGNER 深井充治 / Mitsuharu Fukai CHARACTER SETUP TECHNICAL DESIGNER 土屋章浩 / Akihiro Tsuchiya CHARACTER SETUP SIMULATION DESIGNER 千田量久 / Kazuhisa hida 茂木章人 / Akito Mogi 多田雄司朗 / Tada Yujiro 櫻木深里 / Misato Sakuragi 三井ひかり / Hikari Mitsui 河原井康友 / Yasutomo Kawarai 壇浦悠基 / Yuki Danura 島添聡 / Akira Shimazoe 高村英秀 / Eishu Takamura LEAD VFX DESIGNER 安部清 / Kiyoshi Abe VFX DESIGNER 綿森勇 / Isamu Watamori 白壁聡一 / Soichi Shirakabe 井和田洋一 / Yoichi Iwada LEAD MOTION CAPTURE DESIGNER 南裕貴 / Hiroki Minami MOTION CAPTURE DESIGNERS 鈴木智哉 / Tomoya Suzuki 木部裕明 / Hiroaki Kibe 金漢錫 / Han Sok Kim 増田浩子 / Hiroko Masuda 並木健太郎 / Kentaro Namiki COMPOSITORS 吉沢康晴 / Yasuharu Yoshizawa 鬼頭祐子 / Yuko Kito EDITOR 小島佳一 / Keiichi Kojima CG ENGINEERS 宮崎圭介 / Keisuke Miyazaki 許天元 / Fred T.Y.Hui 河合裕文 / Hirofumi Kawai 別府光太郎 / Kotaro Beppu 佐藤寛貴 / Hirotaka Sato 澤田佳之 / Yoshiyuki Sawada 志賀友洋 / Tomohiro Shiga 中野ちはる / Chiharu Nakano 久米信明 / Nobuyuki Kume VISUAL WORKS ASSISTANTS 藤元葉月 / Hazuki Fujimoto 青木彩華 / SAika Aoki 中林もも / Momo Nakabayashi 稲垣亮祐 / Ryosuke Inagaki VISUAL WORKS COORDINATOR 那須真紀子 / Makiko Nasu VISUAL WORKS MANAGER 桑原弘 / Hiroshi Kuwabara SOUND SYNTHESIZER OPERATOR 河盛慶次 / Keiji Kawamori SOUND DIALOGUE EDITOR 稲倉遼 / Ryo Inakura SOUND EDITOR 瀬田幸弘 / Yukihiro Seta SOUND PROGRAMMER 赤松智 / Satoshi Akamatsu SOUND SECTION MANAGER 田中雅之 / Masayuki Tanaka SOUND SECTION COORDINATOR 北川雅 / Masashi Kitagawa SOUND SECTION ASSISTANTS 濱本一希 / Kazuki Hamamoto 金澤佐衣子 / Saeko Kanazawa ORIGINAL MUSIC OF "FF VII" 植松伸夫 / Nobuo Uematsu (SMILE PLEASE) PIANO STRINGS ARRANGER 志村利恵子 / Rieko Shimura ORCHESTRA ARRANGER CONDUCTOR 外山和彦 / Kazuhiko Toyama ORCHESTRA RECORDING COODINATORS 高野文男 / Fumio Takano 青木珠美 / Tamami Aoki (COMPANY AZA) RECORDING MIXING ENGINEER 中山佳敬 / Yoshinori Nakayama RECORDING MIXING STUDIOS (省略) "Why" (省略) ACTOR MANAGEMENT (省略) 3rd-PARTY CONTRACTORS -CHARACTER MODELING ANIMATION- 【有限会社ディースリーディー】 PRODUCER 渡辺伸次 / Shinji Watanabe DIRECTOR 鏑木壮一 / Soichi Kaburagi CHARACTER MODELING DESIGNERS 石田健二 / Kenji Ishida 谷文士考 / Fujitaka Tani 柳明宏 / Akihiro Yanagi ANIMATION DESIGNERS 松本寛史 / Hiroshi Matsumoto 児玉孝昭 / Takaaki Kodama 景山光宏 / Mitsuhiro Kageyama 松本淳子 / Junko Matsumoto EDIT SUPPORT ENGINEER 内海直樹 / Naoki Uchiumi 【株式会社モズー】 PRODUCER ANIMATION DESIGNER 竹原真治 / Shinji Takehara MOTION CAPTURE DESIGNER 棟方さくら / Sakura Munakata ANIMATION DESIGNERS 長尾慎二郎 / Shinjiro Nagao 小澤由浩 / Yoshihiro Ozawa 立花賢一 / Kenichi Tachibana 谷内田弥 / Wataru Yachida 今堀提友 / Daisuke Imahori 佐藤早紀 / Saki Sato -MOVIE- 【シリコンスタジオ】 松本光司 / Koji Matsumoto 【株式会社CGCG】 PRODUCER Ivan C PRODUCTION MANAGER Sareana Sun MODELING TEXTURE DESIGNERS Marty Wu C.J.Chang Soyoung Cheng Famwater Liu Ruei-Yun Deng Hsin Che Chen Chun-Hsiung Wang Chieh Yuan Chuang Jinghui Lu Li-Chen Chen Hui Wei Fan RIGGEERS Chien Sheng Wu Julien Liao ANIMATION DESIGNERS Yu Tai Chen Ming-Wei Cheng VFX DESIGNERS Vincent Chou Jamie Yu Chia Chun Lin LIGHTING COMPOSITE DESIGNERS Kung Jen Liu Coddy Hsieh Shui-Wen Tsai Indigo Tang PRODUCTION COORDINATOR Sake Li 【CGCGスタジオ株式会社】 3DCG DESIGNERS 本間雄太 / Yuta Homma 久保田幸司 / Koji Kubota 渡真利諭 / Satoru Tomori 湧稲国愛 / Ai Wakiinaguni 劉仕函 / Shih Han Liu 具志堅伸作 / Shinsaku Gushiken 中村哲 / Tetsu Nakamura 勝連義和 / Yoshikazu Katsuren 堀翔 / Sho Hori CHARACTER SETUP 清水裕道 / Hiromichi Shimizu -TITLE ENDHING MOVIE EDIT- DIRECTOR 中島功 / Isao Nakajima (SLACK KEY) EDITOR 松谷春司 / Shunji Matsutani (drop in company) PRODUCTION COORDINATOR 河野幸彦 / Yukihiko Kono (Lansdale) EDIT STUDIO NTT MEDIA LAB PROJECT MANAGEMENT LEGAL INTELLECTUAL PROPERTY TRANSLATION PUBLICITY QUALITTY ASSURANCE COMMUNITY SERVICE NETWORK SYSTEMS SALES MARKETING SALES ADMINISTRATION RIGHTS MERCHANDISING SPECIAL THANKS PRODUCTION EXECUTIVES 和田洋一 / Yoichi Wada 本田圭司 / Keiji Honda EXECUTIVE PRODUCER 北瀬佳範 / Yoshinori Kitase SQUARE ENIX
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3514.html
DRITTER AKT Erstes Bild (Landstraße im Orient.Midas und Danae untereiner halb-dürrenPalmengruppe, wie erwachend) ▼DANAE▲ Geliebter! Freund! ▼MIDAS▲ Bei dir - bin ich! ▼DANAE▲ Wer - wer bist du? ▼MIDAS▲ Der dich liebt, Midas! ▼DANAE▲ Midas? Wo sind wir? ▼MIDAS▲ Auf einsamer Straße - ▼DANAE▲ Das goldne Gemach? ▼MIDAS▲ Verschwunden - alles! ▼DANAE▲ Neuer Zauber! ▼MIDAS▲ Welt, die wir erwählt. ▼DANAE▲ Wo ist das Kleid? Golden Gewand? ▼MIDAS▲ Vorbei das Kleid! Armut nur! ▼DANAE▲ Was dort so leuchtet - Ist es noch Gold? ▼MIDAS▲ Ein Stein, Danae - Im Schein der Sonne! ▼DANAE▲ O Fluch des Fremden! Erbarmungslosen! (sie weint) ▼MIDAS▲ Zur fühllosen Säule Warst du erstarrt - ▼DANAE▲ War es dein Kuß, Der zur Säule mich machte? ▼MIDAS▲ Der Fluch war es, Gabe des Goldes! ▼DANAE▲ (wie in tiefem Erinnern) Chrysopher? Bringer des Goldes! Du -verflucht? ▼MIDAS▲ Fluch und Gold Warf ich von mir! ▼DANAE▲ König dann Von maßlosem Reichtum? Ihm fast gleichend? ▼MIDAS▲ Höheres Glück Tauschte ich ein! Danae ist mir gefolgt! ▼DANAE▲ Liebe gab dir Armut, Elend! ▼MIDAS▲ Doch Danae gab sie - Freudiges Leben! ▼DANAE▲ Bleibt doch Geheimnis, Wem ich gefolgt? ▼MIDAS▲ ln Syriens Glut Trieb ein armer Junge Den freuen Esel, Sein einziges Gut! Ein Alter im Burnus Trot da zu mir Göttliches Auge Bannte mich leuchtend, Stimme umfing mich Tief, voll Geheimnis Was an Reichtum nie Ein Mensch besaß - Midas, sei dein! Dem Zauber lausche Was je du berührst - Zur Lippe nur führst - Hold oder unhold Werde zu Gold! Dem König des Goldes Bedang er das eine Tausch der Gestalt Aufseinen Wink! Seines Willens Geschöpf An jedem Ort! Bräch ich den Eid - Zu Ende die Gabe! So saß der Gott An Midas Statt Auf Lydiens Thron! Erfaßt von deines Bildes Zauber, Sandt er den Werber, Als Bringer des Goldes - Als Chrysopher! ln des Boten Liebend Erinnern Wob sich das Bild! Herrlich erwuchs es Zu deiner Schönheit, Dein Blick erleuchtete Meines Pfades Unheil! Deines Auges Macht Besiegte den Schwur! Machte mich stark Zu größtem Verzicht Stall Goldes Macht Leuchtete Midas Höherer Glanz Danaes Liebe! ▼DANAE▲ Als mit des Kleides Glanz du gekommen - Seltsam bewegt Ward mein Herz - Nicht vor der Gabe, Nicht vor dem Reichtum - Doch vor des Boten Seligem Anblick! ▼MIDAS▲ (den Esel herbeiführend) Hart ist der Weg, Den wir nun wandeln! ▼DANAE▲ Gesegnet die Armut, Die uns vereint! Gesegnet das Schicksal, Das wir erwählt! ▼MIDAS▲ Armselig reist Danae - Von Liebe geführt. (er hebt sie sanft auf den Esel) ▼BEIDE▲ So führ ich dich mit sanfter Hand Ins neue, in der Liebe Land. Nicht Gold ist s, was die Hand erfaßt, Nur Sorge bleibt und Arbeitslast. Nicht golden, irden ist der Krug - Der Thron verschwunden, der uns trug - Nicht Goldes Glanz den Weg erhellt Die Sonne leuchtet unserer Weh. (Verwandlung) Zweites Bild (Wenn sich der Vorhang hebt, zeigt die Bühneeine südliche Waldlandschaft in den Bergen. Jupiter tritt auf, in tiefes Nachdenken versunken. Merkurhalb Gott, halb Spaßmacherder römischen Komödie, kommt aus denLüften herabgeflogen) ▼JUPITER▲ Du schon hier? ▼MERKUR▲ Pünktlich wie immer! ▼JUPITER▲ Zu Ende die Dienste! Heimwärts kehr ich! ▼MERKUR▲ Danae wählte sich Selbst den Gatten… ▼JUPITER▲ Wie? Ihr wißt schon?! ▼MERKUR▲ Bis zum Olymp Ward dein Donner gehört! - Als die Goldgewordene Wählte - den Eseltreiber - Brach deines Donners Echo Aus im hohen Olymp! ▼JUPITER▲ Neugierige, Was habt ihr zu horchen? ▼MERKUR▲ Und erst zu loahen! Es wälzte sich Ares! Vulkan, im Trinken Schallend verschluckt sich! Es vergoß Ganymed Lachend den Nektar - Ja, aus deines Wütens Gewitter Schöpften diesmal Statt wässrigen Regen - Nektar die Menschen! ▼JUPITER▲ Frecher Spötter! ▼MERKUR▲ Ein feines lächeln Stand um der Venus Mund! ▼JUPITER▲ Schweige! Doch sie - Die Gattin - Juno?! ▼MERKUR▲ Ach, die würdige Göttermutter - Lachte am meisten! Unter Tränen - Tränen der Freude - Schwor sie, denselben Goldenen Tempel Müsse sie haben Tempel der Treue, Gottentreue! ▼JUPITER▲ Bittrer Hahn Dem schwachenGotte! ▼MERKUR▲ Andern Gewitters Tosen Im zerstörten Palast! Verschwunden die Hoffnung AufMidas! Verschwunden die Werber! Danae -entflohn! ▼JUPITER▲ So laß uns eilen! Auf zum Olymp! ▼MERKUR▲ Geduld! Aus dem wüsten Toben Der Könige, Knechte - Des ganzen Volkes Der Insel Eos Sieh -vier schöne Frauen Fanden den Weg zu dir! ▼JUPITER▲ Nicht mag ich sie sehen! Neue Enttäuschung! Fort, Merkur - faß mich! ▼MERKUR▲ (blickt durch die Bäume) Ahnung lenkt sie! Wie sie sich eilen! Mit zarten Füßchen Auf holprigen Wegen… ▼JUPITER▲ (unwillkürlich gleichfalls hinblickend) Zarten Füßchen…? Die dort so nochhinkt Ist sicher Leda, Des Schwanes Braut… Leda - stärker… Die wacker sich müht Alkmene, zärtlich, Zu zärtlich… immer. Europa - Semele - (die vier Königinnen stehen vor ihm) ▼KÖNIGINNEN▲ Willkommen, Jupiter! Nicht Jupiter-Midas! Jupiter - immer! Für immer - dein! ▼JUPITER▲ (mürrisch) Was wollt ihr wieder? Was stört ihr den Einsamen? Wer verriet euch Des Gottes Weg? ▼KÖNIGINNEN▲ Um den zerschmetterten Saal Schlich Merkur. Er verriet uns Des Freundes Weg! ▼JUPITER▲ Meine Ahnung! Lügender Knecht! - Ihr aber nach Hause! Eilt euch, eilt euch - Sonst seht ihr wieder Meines Blitzes Strahl! ▼ZWEIDER KÖNIGINNEN▲ Wie sehr er scherzt, Der göttliche Freund! Der alles mit List Zum besten gefügt, Uns herbeschieden Zum Stelldichein! ▼JUPITER▲ Ich - euch beschieden? ▼DIE ANDERN ZWEI▲ Ganz göttlich war s, Auf Danae, goldlüstern, Verdacht zu lenken! Sie einzuspinnen ln goldenen Zauber, ln trügenden Regen! ▼ZU VIERT▲ Und dann die Eitle, Die auf Gold gehofft - Mit dem falschen König Gebührend zu lohnen! Ein Eseltreiber! Haha! ▼JUPITER▲ (besinnt sich, geschmeichelt) So seht ihr ihn wieder ln neuer Jugend Glanz? ▼ZWEI DER KÖNIGINNEN▲ Nur wer sich wunschlos Dem Gotte naht, Nur wer bescheiden Harrt der Umarmung, Dankbar, zu Füßen - Nur der darf hoffen Auf höchsten Glanz! ▼DIE BEIDEN ANDERN▲ Nur wer gehorsam Merkurs Befehlen, Nur wer zufrieden Auch mit den Gatten, Die er uns pries An Jupiters Statt Nur der darf hoffen Auf höchsten Glanz! ▼JUPITER▲ (versöhnt) So bleibt, ihr Schmeichler! Du aber, Merkur Bist einmal du da, Frecher Kuppler Sorg und rühr dich, Rüste den Tisch! (Eine reichlich goldgedeckte Tafel steigt aus dem Boden empor) ▼DIE VIER KÖNIGINNEN▲ (nehmen Platz) Schmausenden Gattinnen Kann Juno nicht zürnen, Geborgen sind wir An Freundes Seite! Nur Danae sann Übles - Entschuldigt sind wir, Ganz außer Verdacht! (sie heben die Becher) Den Wiedergekehrten Begrüßen wir, Nicht die und jene - Nein, alle vier! (man stößt an) ▼JUPITER▲ (erwidert) Den Wiedergekehrten Beglückt aufs neu Gedenken der Tage, für immer vorbei! ▼DIE VIER KÖNIGINNEN▲ (unwerben ihn) Nicht so! Geliebter, nicht so! Mir diesen Trank!Mir! Mir! ▼LEDA▲ Wie kühl ergläntzt Am Gebirge die Bucht! Wie tauche ich gern Ermattete Glieder Ins spiegelnde Blau! Da wendet ein Schwan Vorsichtig äugend Zur tiefen Grotte! Wie weich sein Gefieder! Wie friedlich er kost - Der göttliche Schwan! ▼JUPITER▲ Mit mächtigen Schlägen Aufflattert der Schwan! Leb wohl, Leda, leb wohl! ▼SEMELE▲ Wie neugierig lugt ich Nach der nächtig-dunklen Gewitterwolke Vor Thebens Toren! Siehe - die Wolke - Sie neigt sich herab! Der Freund entsteigt ihr! O könnt ich ihnEinmal erblicken In wahrer Gestalt! ▼JUPITER▲ Begehre es nie! Verflüchtigt die Wolke - Aufschlägt der Blitz! Semele, leb wohl! ▼ALKMENE▲ Wenn aber der Gatte In rüstiger Feldschlacht - Kehrst du mir wieder? Bei Öllämpchens Schein Blitzt mir dein Panzer Ganz wie der seine - Amphitryon gleich? ▼JUPITER▲ Dir bleibt der Gatte! Der Gott verläßt dich, Alkmene, leb wohl! ▼EUROPA▲ Wie leuchtet die Flur! Wie wohlig weidet Der mächtige Stier! Freundlich läßt er Zum Spiele sich nieder, Läßt auf den breiten Rücken mich steigen! Furchtbares Schnauben! Rosender Ritt Zu seligem Glück! ▼JUPITER▲ Leb wohl, Europa! Weitab deines Weges Steigt jetzt, der dich trug, Der göttliche Stier! ▼KÖNIGINNEN▲ O scherze nicht, Freund! Junger Geliebter! (durcheinander) Göttlicher Schwan! Himmlische Wolke! Umfasse mich wieder! Kehrst du aufs neu Bei der Öllampe Schimmer? Der Stier - der Stier Unter fröhlichen Blumen! (sie suchen alleJupiter zu fassen) ▼JUPITER▲ (erhebt sich) Ihr seht nur stets Die eine Gestalt! So bleibe sie euch, Die einst dem Gott Freude gewährt Einer glücklichen Stunde! Erinnerung - wahrt euch An Wolke und Schwan, An Amphitryon, an den Stier! Seid glücklich! Er aber - der Gott Erträgt nicht Enttäuschung Der letzten Gestalt, Wo der heiße Wunsch Ihm Erneuerung bot Der schönsten Verwandlung, Der letzten Liebe! So nimmt er denn Abschied von euch, Abschied von der Erde, Die er geliebt ln jeder Gestalt, Am meisten geliebt - Als goldener Regen… Lebt, Freundinnen, wohl…! (Es ist blitzschnell dunkel geworden. Nur die GestaltJupiters leuchtet, von Merkur umfaßt) ▼KÖNIG POLLUX▲ (hinter der Szene) Halt - halt! Da ist er! ▼GLÄUBIGER▲ (ebenso) Den Schwindler gefaßt! (König, vier Könige, Gläubiger und Volk stürzen auf die Bühne) ▼KÖNIG▲ Der Midas sich nannte - Entflohn aus dem Haus! ▼VIER KÖNIGE▲ Mit unseren Frauen! Endlose Schmach! ▼KÖNIG▲ Das Haus entzündet, Verbrannt der Palast! ▼VIER KÖNIGE▲ Leda! Alkmene! Ihr Ungetreuen! (sie stürzen sich auf sie) ▼KÖNIG▲ Danae - geraubt! ▼VIER KÖNIGE▲ Semele! Europa! Rechtfertigt euch! ▼KÖNIG▲ Zerrissen, armselig, Einen Esel reitend Ward Danae gesehen! ▼CHOR▲ Einen Esel reitend! ▼KÖNIG▲ Rechtfertige dich, Midas - Wer sonst du auch seist! Haltet den Schwindler! ▼GLÄUBIGER▲ (hängen sich an Jupiter) Midas, bezahlen! Enttäuschungen, Qualen, Leere Gespinste, Entgangne Gewinnste - Bezahlen, bezahlen! ▼VIER KÖNIGE▲ Untreue, schamlos - Sollt ihr bezahlen! (sie fassen die Königinnen, mit ihnenschnell ab) ▼GLÄUBIGER▲ Midas! Bezahlen! Versprechungen,Qualen! Zu hunderten Malen Bezahlen! Bezahlen! ▼JUPITER▲ (sehr bedrängt) So hilf, Merkur! ▼MERKUR▲ Größter der Götter! Hier hilft nur eines, Was tausendmal Deiner schönen Welt Geholfen Geld! (Jupiter macht eine beschwörende Geste. Goldmünzen fallen klirrend und blinkend in die Menge) ▼CHOR▲ Schwere Tropfen! Klinge, klopfen! Was nie geschah - Wär heute da? Mühloser Segen Goldener Regen! Dicht und dichter - Blitzende Lichter! Glücklicher Ort Regne so fort! Herrlich erschallt Midas - bezahlt! (nach dem ersten Erstaunen derer, die Münzen auffangen, bricht die Mengein immer größeren Jubel aus, derallmählich in eine heitere Balgereiausklingt, während alles dem sichim Hintergrunde verlierenden Goldregennachläuft) ▼MERKUR▲ Köstlicher Spaß! Wie sie sich balgen Aus der Luft fangen Das gelbe Metall! War einer glücklich Entreißt s ihm der andre Und dem der dritte! Wie viel vermag Der hohe Olymp! Gewährt die Freuden Benebelt die Sinne Mit einem Wink! Wie glücklich bist du, Jupiterl ▼JUPITER▲ (heftig) Schweige, Merkur… (weicher) Was hier gelang - Eines Mädchens Sinn Beugt es mir nicht. Liebt ich sie auch Mit Jupiters Macht! ▼MERKUR▲ Wer weiß, wer weiß? Was nicht gelang Im Königspalaste - Vielleicht gelingt s Der nagenden Zeit ln des Eseltreibers Niedrem Stall?! Nimm noch nicht Abschied Von aller Hoffnung! ▼JUPITER▲ Danae -Danae - Die ich geliebt - Als letzte geliebt - Find ich nicht wieder! ▼MERKUR▲ Warum verzweifeln? Blüht doch die Welt Schöner als je! Warte, Jupiter, warte! Niemals sah ich, Wo Geld gefehlt, Menschen völlig im Glücke! Warte, Jupiter, warte! Danae erstarrt Bis an den Hals - Verzichtete leicht Auf noch mehr Gold! Danae, geliebt Vom jungen Midas, Verzichtet leicht Auf ältliche Herren! Doch wie erscheint Beides ganz anders - Freier und Gold - Wenn Danae in Not Und Midas mit ihr! Warte, Jupiter, warte! Nicht Goldregen sei In stolzen Palästen - Sei Jupiter In niederer Hütte - Dann blüht ihr die Welt Noch schöner als je! (Jupiter reicht ihm versöhnt, lächelnd dieHand) Drites Bild (Das Innere der Esel treiberhütte,mit großer Bescheidenheit,aber ordentlich gehalten. Großes Lager, niederer Tisch mit Sitzen, viel bunte Tücher, in der Art des Orients. Alter Teppich als Türe. Durch das offene Fenster, durch den Vorhang, überallherdringt helle Sonne) ▼DANAE▲ (allein) Wie umgibst du mich mit Frieden, Labst mir immer neu den Blick, Trauter Raum, der mir beschieden Midas Hütte, Danaes Glück! Krug, der oft uns Labung spendet, Lager, ruhevoll und weich - Niemand mehr Verwirrung sendet Midas Hütte, Danaes Reich! - Rätselvoll naht einst ein Fremder Meinem schwankenden Sinn Meiner dunklen Sehnsucht… Hoher Tempel der Verheißung! Drohung, Zorn in seinem Abschied! Aus dem Fluche sproß mir Segen, Als zu Midas ich gefunden! Menschenlos umfing mich tröstlich - Menschenglück -und doch unendlich, Hob mich auf zu neuem Leben, Hoffen, Liebe - überreich Dem Genügsamen gegeben Midas Hütte, Danaes Reich! ▼JUPITER▲ (ist leise durch den Vorhang getreten. Er ist in einen schwerenBurnus gehüllt, wie Midasihn beschrieben hat.Leise ) Danae… ▼DANAE▲ (faßt ihn ruhig ins Auge) Wer bist du, Fremder? ▼JUPITER▲ Ist das die Hütte Midas, des Eseltreibers? ▼DANAE▲ Sie ist es Herr… ▼JUPITER▲ Befohlen hab ich Den Diener hierher. ▼DANAE▲ Ins ferne Ispara Ritt er voraus, Vorzubereiten Die Ankunft des Herrn! ▼JUPITER▲ So heißt es für mich Im glühenden Sande Heimwärts zu schreiten! - Leb wohl, du Frau… (er wendet sich zu gehen) ▼DANAE▲ Bleibt, Herr… Der Tag wird heiß. ln wenig Stunden Kommt Midas wieder… ▼JUPITER▲ (setzt sich seufzend) Midas! ▼DANAE▲ Seltsame Stimme - Seltsames Auge - ▼JUPITER▲ Was scheint dir seltsam, Seltsam an mir? ▼DANAE▲ Auf Syriens Straßen - Dunkle Stimme - Leuchtend Auge - Ein Alter im Burnus - ▼JUPITER▲ (für sich) Ein Alter! Das Ende! ▼DANAE▲ Den Midas beschrieb, Der uns geflucht - Dir glich er - dir! ▼JUPITER▲ Mehr Pilger ziehen Auf Syriens Straßen. ▼DANAE▲ Willst du dich laben, Fremder Mann, Mit bescheidenem Tranke Midas, des Eseltreibers? ▼JUPITER▲ Es segne dir s Der größte der Götter, Der Herr des Geschaffnen - Wenn glücklich du. - Gerne erblickt er Der Menschen Freude, Doch kräftiger lockt ihn Drängender Zwiespalt. Unerfüllt Sehnen Dir im Herzen Zög ihn noch mehr Herbei, dich zu segnen! ▼DANAE▲ (sehr einfach) Es trifft dein Segen Friedlich Genügen, Ruhige Herzen In dieser Hütte - Des Midas Glück. ▼JUPITER▲ (wiederholt sinnend) Friedlich Genügen - Des Midas Glück? ▼DANAE▲ Der Fremde im Burnus Gab Midas Reichtum - Gab ihm fluch! Midas rettete Uns in sein Glück! ▼JUPITER▲ Die Hütte seh ich Des glücklichen Midas! - Du erfüllst sie Mit deinem Wesen, Du mit Dasein, Mit Atem des Glückes? Doch Blühende du - ln Armut, in Not… ▼DANAE▲ Dann sieh nur immer ln diese Hütte! Lobe dich fröhlich An diesem Krug! Sieh auch das einfache Genügsame Lager - Und sei getrost! Siehe Ich liebe! ▼JUPITER▲ (nicht stark, leise beschwörend) Andre Nächte, Längst vergangen… Zarter Schimmer - Flimmernd Leuchten! War s nicht Glückes Zärtlichste Ahnung, Dies Umfassen, Golden Leuchten! Gedenke der Nächte, Danae! ▼DANAE▲ Jäh Erinnern! Goldne Nächte… Kühl Umfassen… Wer war so mächtig, Dies Sehnen zu regen? ▼JUPITER▲ Starker Arm, ln Goldes Fall Glühend Umarmen, Mantels Schwung - ▼DANAE▲ (im dunklen Erinnern) Goldener Blätterfall - Selige Kühle, Herrliches Zelt! Starker Arm, Aus größtem Leuchten HerrlichesAug! ▼JUPITER▲ Trägt dich Erinnern, Selige Danae Auge und Arm? Dann auch ahnst du Den, der dir nah… ▼DANAE▲ (nach kurzer Verwirrung) Nein - nicht nah! Weite Ferne schon! Ein Freund schenkte - Glück der Nächte, Sehnen nach Gold! Ein Gott versprach - Göttliche Ehren, Goldenen Tempel! Ein Dämon -- schloß Mit furchtbarem Fluch! ▼JUPITER▲ Nah das Auge! Nah der Arm, Wieder zu schenken Goldes glückliche Last! Dich fortzuheben Aus niederer Hüte, Zu heiterem Glanze, Ewigem Glück! ▼DANAE▲ So bleibe der Ferne Bei seinem Glanze, Bei seinem Glück! Siehe Ich liebe! ▼JUPITER▲ (sehr bewegt) Tief Geständnis! Unverletzlich Selbst dem Herrn Goldenen Regens, Selbst einem Gott! ln seines Schaffens Ewigem Übermaß Ist er verschlossen! - Doch sein ist Sehnen, Hinab sich zu senken Zu allem Geschaffnen, Zu den Menschen! Sich selbst zu vollenden, Und auch ihr Glück! ▼DANAE▲ Ewige Pfade Trennen sich - - Trüber Nächte Sehnsucht gestillt - Der Unbekannte Weitab von Menschen, Von Danae, Midas Siehe Ich liebe! ▼JUPITER▲ (sehr bewegt) So ferne schon… Du hörst mich nicht… So lausche dem Auge, Das du erkanntest, Trotz trennender Pfade! Dem Märchen lausche! Der dir erglänzte - Herr der Nächte - (nach einer Pause ergriffenerErinnerung) Maja - liebte er einst! Die zarte, flüchtige; Sie zu beschenken, Sie zu beglücken, Sie - zu gewinnen - Ließ er sie… träumen Von der Blumen herrlichen Pracht! In des Traumes duftenden Zauber Schenkte sie sich dem Gott! Als in ihren Armen Jupiter ruhte - Übermächtig Sproßte es da hervor Aus der Erde Wüste Blumen und Blumen, Ein bunter Teppich! Dicht und dichter! Mit des ersten Frühlings Unendlichem Leuchten Deckte sich da die Welt! Aber sieh, du Frau Im holden Übermaß Der duftenden Kelche - Verschwand da Maya, Geborgen von Blumen! Arm blieb Jupiter, ln des Geschenkes Duftendem Reichtum! Einsam zog er Durch den blühenden Garten! Jahr um Jahr, Im Gedenken an Maja, Blüht aufs neue Die glückliche Erde - Selig freut sich die Welt! ▼DANAE▲ Maja - war sein! Jupiters Seligkeit! Weiter blüht sie In Schaffens Freude! Weiterblüht Maias Geschenk Frühling um Frühling! Was er Danae gespendet, Gold blieb es, Kaltes Gold! Höher schien Danae Süßes Verstehen, Ewig Beglücken Von Mensch zu Mensch! Danae und Midas - Siehe sie lieben! ▼JUPITER▲ (zugleich. Aufgeregt) Maja - war sein! Des Gottes Seligkeit! ln der Blumen Kelche Schwand sie dem Gott, Ließ ihn zurück, Arm in Armut! - Aber Danae Erkannte den Gott, Zurück wies sie Strahlende Gabe! O menschliches Glück! Leicht wandelt ihr Der Liebe Pfade, Für Blumen und Gold Tauscht menschliches Glück! Arm nur der Gott! (er wendet sich zu gehen) ▼DANAE▲ O wende dich nicht, Gütiger Fremder, Ohn ein Geschenk! Sieh die Spange! In des Haares Tiefe Barg sie sich heimlich! Nimm denn Gold - Von mir, von Danae! Denn zum Glücke wurde Des Mächtigen Flucht! Betrachtend die Spange, Gedenke der Spender, Der Glücklichen beider, Die - seine Liebe vereint! Gedenke Danaes Dankbar preist sie Der Götter Fügung, Die aus der Nächte Dunkel Zu der liebe Licht sie geführt! ▼JUPITER▲ (in die Betrachtung der Spangeversunken) Auch dich schuf der Gott - Dich auch schenkte der Gott - Schmerzliche Gabe Aus Menschenhand! Menschenliebe Göttergeschenk! Menschenliebe Gefahr dem Gotte - Nehm ich das Gold, Das einst ihn verflocht Mit Danaes und Midas Geschick? Ist er gelöst Aus eurem Kreise, Wendet sich wieder Zu himmlischen Höhen? So wisse,Danae Mehr als dies Gold Bindet den Gott An eure Liebe! Maja! Wie ihren holden Blumen Unvergänglich ersprossen - Bleibt ihr umfangen Von der Erde Schönheit! Mit erfrischendem Atem Leuchten euch Morgen, Seliger Wind Spielt in euren Gärten, Den nie verwelkenden - Bis der strahlendeMittag Auch noch die fernsten Herrlich emporruft ln ewiger Zeugung - Aber in weiter Ferne zieht Der große Ruhelose ln den Abschied des Abends, Er sieht noch einmal Aus scheidender Wolke Die er schuf, die Gärten - Die er liebt, die Menschen -- Und des Gottes Auge Leuchte euch milde, Leuchte sein Segen, sein Dank. (Er geht rasch ab. Danae blickt ihm lange nach. Endlich wendet sie sich und geht langsam dem Herde zu. Da er tönt im Orchester die Weise des heimkehrenden Midas.Danaeruft freudig seinen Namen und eiltihmentgegen) DRITTER AKT Erstes Bild (Landstraße im Orient.Midas und Danae untereiner halb-dürrenPalmengruppe, wie erwachend) DANAE Geliebter! Freund! MIDAS Bei dir - bin ich! DANAE Wer - wer bist du? MIDAS Der dich liebt, Midas! DANAE Midas? Wo sind wir? MIDAS Auf einsamer Straße - DANAE Das goldne Gemach? MIDAS Verschwunden - alles! DANAE Neuer Zauber! MIDAS Welt, die wir erwählt. DANAE Wo ist das Kleid? Golden Gewand? MIDAS Vorbei das Kleid! Armut nur! DANAE Was dort so leuchtet - Ist es noch Gold? MIDAS Ein Stein, Danae - Im Schein der Sonne! DANAE O Fluch des Fremden! Erbarmungslosen! (sie weint) MIDAS Zur fühllosen Säule Warst du erstarrt - DANAE War es dein Kuß, Der zur Säule mich machte? MIDAS Der Fluch war es, Gabe des Goldes! DANAE (wie in tiefem Erinnern) Chrysopher? Bringer des Goldes! Du -verflucht? MIDAS Fluch und Gold Warf ich von mir! DANAE König dann Von maßlosem Reichtum? Ihm fast gleichend? MIDAS Höheres Glück Tauschte ich ein! Danae ist mir gefolgt! DANAE Liebe gab dir Armut, Elend! MIDAS Doch Danae gab sie - Freudiges Leben! DANAE Bleibt doch Geheimnis, Wem ich gefolgt? MIDAS ln Syriens Glut Trieb ein armer Junge Den freuen Esel, Sein einziges Gut! Ein Alter im Burnus Trot da zu mir Göttliches Auge Bannte mich leuchtend, Stimme umfing mich Tief, voll Geheimnis Was an Reichtum nie Ein Mensch besaß - Midas, sei dein! Dem Zauber lausche Was je du berührst - Zur Lippe nur führst - Hold oder unhold Werde zu Gold! Dem König des Goldes Bedang er das eine Tausch der Gestalt Aufseinen Wink! Seines Willens Geschöpf An jedem Ort! Bräch ich den Eid - Zu Ende die Gabe! So saß der Gott An Midas Statt Auf Lydiens Thron! Erfaßt von deines Bildes Zauber, Sandt er den Werber, Als Bringer des Goldes - Als Chrysopher! ln des Boten Liebend Erinnern Wob sich das Bild! Herrlich erwuchs es Zu deiner Schönheit, Dein Blick erleuchtete Meines Pfades Unheil! Deines Auges Macht Besiegte den Schwur! Machte mich stark Zu größtem Verzicht Stall Goldes Macht Leuchtete Midas Höherer Glanz Danaes Liebe! DANAE Als mit des Kleides Glanz du gekommen - Seltsam bewegt Ward mein Herz - Nicht vor der Gabe, Nicht vor dem Reichtum - Doch vor des Boten Seligem Anblick! MIDAS (den Esel herbeiführend) Hart ist der Weg, Den wir nun wandeln! DANAE Gesegnet die Armut, Die uns vereint! Gesegnet das Schicksal, Das wir erwählt! MIDAS Armselig reist Danae - Von Liebe geführt. (er hebt sie sanft auf den Esel) BEIDE So führ ich dich mit sanfter Hand Ins neue, in der Liebe Land. Nicht Gold ist s, was die Hand erfaßt, Nur Sorge bleibt und Arbeitslast. Nicht golden, irden ist der Krug - Der Thron verschwunden, der uns trug - Nicht Goldes Glanz den Weg erhellt Die Sonne leuchtet unserer Weh. (Verwandlung) Zweites Bild (Wenn sich der Vorhang hebt, zeigt die Bühneeine südliche Waldlandschaft in den Bergen. Jupiter tritt auf, in tiefes Nachdenken versunken. Merkurhalb Gott, halb Spaßmacherder römischen Komödie, kommt aus denLüften herabgeflogen) JUPITER Du schon hier? MERKUR Pünktlich wie immer! JUPITER Zu Ende die Dienste! Heimwärts kehr ich! MERKUR Danae wählte sich Selbst den Gatten… JUPITER Wie? Ihr wißt schon?! MERKUR Bis zum Olymp Ward dein Donner gehört! - Als die Goldgewordene Wählte - den Eseltreiber - Brach deines Donners Echo Aus im hohen Olymp! JUPITER Neugierige, Was habt ihr zu horchen? MERKUR Und erst zu loahen! Es wälzte sich Ares! Vulkan, im Trinken Schallend verschluckt sich! Es vergoß Ganymed Lachend den Nektar - Ja, aus deines Wütens Gewitter Schöpften diesmal Statt wässrigen Regen - Nektar die Menschen! JUPITER Frecher Spötter! MERKUR Ein feines lächeln Stand um der Venus Mund! JUPITER Schweige! Doch sie - Die Gattin - Juno?! MERKUR Ach, die würdige Göttermutter - Lachte am meisten! Unter Tränen - Tränen der Freude - Schwor sie, denselben Goldenen Tempel Müsse sie haben Tempel der Treue, Gottentreue! JUPITER Bittrer Hahn Dem schwachenGotte! MERKUR Andern Gewitters Tosen Im zerstörten Palast! Verschwunden die Hoffnung AufMidas! Verschwunden die Werber! Danae -entflohn! JUPITER So laß uns eilen! Auf zum Olymp! MERKUR Geduld! Aus dem wüsten Toben Der Könige, Knechte - Des ganzen Volkes Der Insel Eos Sieh -vier schöne Frauen Fanden den Weg zu dir! JUPITER Nicht mag ich sie sehen! Neue Enttäuschung! Fort, Merkur - faß mich! MERKUR (blickt durch die Bäume) Ahnung lenkt sie! Wie sie sich eilen! Mit zarten Füßchen Auf holprigen Wegen… JUPITER (unwillkürlich gleichfalls hinblickend) Zarten Füßchen…? Die dort so nochhinkt Ist sicher Leda, Des Schwanes Braut… Leda - stärker… Die wacker sich müht Alkmene, zärtlich, Zu zärtlich… immer. Europa - Semele - (die vier Königinnen stehen vor ihm) KÖNIGINNEN Willkommen, Jupiter! Nicht Jupiter-Midas! Jupiter - immer! Für immer - dein! JUPITER (mürrisch) Was wollt ihr wieder? Was stört ihr den Einsamen? Wer verriet euch Des Gottes Weg? KÖNIGINNEN Um den zerschmetterten Saal Schlich Merkur. Er verriet uns Des Freundes Weg! JUPITER Meine Ahnung! Lügender Knecht! - Ihr aber nach Hause! Eilt euch, eilt euch - Sonst seht ihr wieder Meines Blitzes Strahl! ZWEIDER KÖNIGINNEN Wie sehr er scherzt, Der göttliche Freund! Der alles mit List Zum besten gefügt, Uns herbeschieden Zum Stelldichein! JUPITER Ich - euch beschieden? DIE ANDERN ZWEI Ganz göttlich war s, Auf Danae, goldlüstern, Verdacht zu lenken! Sie einzuspinnen ln goldenen Zauber, ln trügenden Regen! ZU VIERT Und dann die Eitle, Die auf Gold gehofft - Mit dem falschen König Gebührend zu lohnen! Ein Eseltreiber! Haha! JUPITER (besinnt sich, geschmeichelt) So seht ihr ihn wieder ln neuer Jugend Glanz? ZWEI DER KÖNIGINNEN Nur wer sich wunschlos Dem Gotte naht, Nur wer bescheiden Harrt der Umarmung, Dankbar, zu Füßen - Nur der darf hoffen Auf höchsten Glanz! DIE BEIDEN ANDERN Nur wer gehorsam Merkurs Befehlen, Nur wer zufrieden Auch mit den Gatten, Die er uns pries An Jupiters Statt Nur der darf hoffen Auf höchsten Glanz! JUPITER (versöhnt) So bleibt, ihr Schmeichler! Du aber, Merkur Bist einmal du da, Frecher Kuppler Sorg und rühr dich, Rüste den Tisch! (Eine reichlich goldgedeckte Tafel steigt aus dem Boden empor) DIE VIER KÖNIGINNEN (nehmen Platz) Schmausenden Gattinnen Kann Juno nicht zürnen, Geborgen sind wir An Freundes Seite! Nur Danae sann Übles - Entschuldigt sind wir, Ganz außer Verdacht! (sie heben die Becher) Den Wiedergekehrten Begrüßen wir, Nicht die und jene - Nein, alle vier! (man stößt an) JUPITER (erwidert) Den Wiedergekehrten Beglückt aufs neu Gedenken der Tage, für immer vorbei! DIE VIER KÖNIGINNEN (unwerben ihn) Nicht so! Geliebter, nicht so! Mir diesen Trank!Mir! Mir! LEDA Wie kühl ergläntzt Am Gebirge die Bucht! Wie tauche ich gern Ermattete Glieder Ins spiegelnde Blau! Da wendet ein Schwan Vorsichtig äugend Zur tiefen Grotte! Wie weich sein Gefieder! Wie friedlich er kost - Der göttliche Schwan! JUPITER Mit mächtigen Schlägen Aufflattert der Schwan! Leb wohl, Leda, leb wohl! SEMELE Wie neugierig lugt ich Nach der nächtig-dunklen Gewitterwolke Vor Thebens Toren! Siehe - die Wolke - Sie neigt sich herab! Der Freund entsteigt ihr! O könnt ich ihnEinmal erblicken In wahrer Gestalt! JUPITER Begehre es nie! Verflüchtigt die Wolke - Aufschlägt der Blitz! Semele, leb wohl! ALKMENE Wenn aber der Gatte In rüstiger Feldschlacht - Kehrst du mir wieder? Bei Öllämpchens Schein Blitzt mir dein Panzer Ganz wie der seine - Amphitryon gleich? JUPITER Dir bleibt der Gatte! Der Gott verläßt dich, Alkmene, leb wohl! EUROPA Wie leuchtet die Flur! Wie wohlig weidet Der mächtige Stier! Freundlich läßt er Zum Spiele sich nieder, Läßt auf den breiten Rücken mich steigen! Furchtbares Schnauben! Rosender Ritt Zu seligem Glück! JUPITER Leb wohl, Europa! Weitab deines Weges Steigt jetzt, der dich trug, Der göttliche Stier! KÖNIGINNEN O scherze nicht, Freund! Junger Geliebter! (durcheinander) Göttlicher Schwan! Himmlische Wolke! Umfasse mich wieder! Kehrst du aufs neu Bei der Öllampe Schimmer? Der Stier - der Stier Unter fröhlichen Blumen! (sie suchen alleJupiter zu fassen) JUPITER (erhebt sich) Ihr seht nur stets Die eine Gestalt! So bleibe sie euch, Die einst dem Gott Freude gewährt Einer glücklichen Stunde! Erinnerung - wahrt euch An Wolke und Schwan, An Amphitryon, an den Stier! Seid glücklich! Er aber - der Gott Erträgt nicht Enttäuschung Der letzten Gestalt, Wo der heiße Wunsch Ihm Erneuerung bot Der schönsten Verwandlung, Der letzten Liebe! So nimmt er denn Abschied von euch, Abschied von der Erde, Die er geliebt ln jeder Gestalt, Am meisten geliebt - Als goldener Regen… Lebt, Freundinnen, wohl…! (Es ist blitzschnell dunkel geworden. Nur die GestaltJupiters leuchtet, von Merkur umfaßt) KÖNIG POLLUX (hinter der Szene) Halt - halt! Da ist er! GLÄUBIGER (ebenso) Den Schwindler gefaßt! (König, vier Könige, Gläubiger und Volk stürzen auf die Bühne) KÖNIG Der Midas sich nannte - Entflohn aus dem Haus! VIER KÖNIGE Mit unseren Frauen! Endlose Schmach! KÖNIG Das Haus entzündet, Verbrannt der Palast! VIER KÖNIGE Leda! Alkmene! Ihr Ungetreuen! (sie stürzen sich auf sie) KÖNIG Danae - geraubt! VIER KÖNIGE Semele! Europa! Rechtfertigt euch! KÖNIG Zerrissen, armselig, Einen Esel reitend Ward Danae gesehen! CHOR Einen Esel reitend! KÖNIG Rechtfertige dich, Midas - Wer sonst du auch seist! Haltet den Schwindler! GLÄUBIGER (hängen sich an Jupiter) Midas, bezahlen! Enttäuschungen, Qualen, Leere Gespinste, Entgangne Gewinnste - Bezahlen, bezahlen! VIER KÖNIGE Untreue, schamlos - Sollt ihr bezahlen! (sie fassen die Königinnen, mit ihnenschnell ab) GLÄUBIGER Midas! Bezahlen! Versprechungen,Qualen! Zu hunderten Malen Bezahlen! Bezahlen! JUPITER (sehr bedrängt) So hilf, Merkur! MERKUR Größter der Götter! Hier hilft nur eines, Was tausendmal Deiner schönen Welt Geholfen Geld! (Jupiter macht eine beschwörende Geste. Goldmünzen fallen klirrend und blinkend in die Menge) CHOR Schwere Tropfen! Klinge, klopfen! Was nie geschah - Wär heute da? Mühloser Segen Goldener Regen! Dicht und dichter - Blitzende Lichter! Glücklicher Ort Regne so fort! Herrlich erschallt Midas - bezahlt! (nach dem ersten Erstaunen derer, die Münzen auffangen, bricht die Mengein immer größeren Jubel aus, derallmählich in eine heitere Balgereiausklingt, während alles dem sichim Hintergrunde verlierenden Goldregennachläuft) MERKUR Köstlicher Spaß! Wie sie sich balgen Aus der Luft fangen Das gelbe Metall! War einer glücklich Entreißt s ihm der andre Und dem der dritte! Wie viel vermag Der hohe Olymp! Gewährt die Freuden Benebelt die Sinne Mit einem Wink! Wie glücklich bist du, Jupiterl JUPITER (heftig) Schweige, Merkur… (weicher) Was hier gelang - Eines Mädchens Sinn Beugt es mir nicht. Liebt ich sie auch Mit Jupiters Macht! MERKUR Wer weiß, wer weiß? Was nicht gelang Im Königspalaste - Vielleicht gelingt s Der nagenden Zeit ln des Eseltreibers Niedrem Stall?! Nimm noch nicht Abschied Von aller Hoffnung! JUPITER Danae -Danae - Die ich geliebt - Als letzte geliebt - Find ich nicht wieder! MERKUR Warum verzweifeln? Blüht doch die Welt Schöner als je! Warte, Jupiter, warte! Niemals sah ich, Wo Geld gefehlt, Menschen völlig im Glücke! Warte, Jupiter, warte! Danae erstarrt Bis an den Hals - Verzichtete leicht Auf noch mehr Gold! Danae, geliebt Vom jungen Midas, Verzichtet leicht Auf ältliche Herren! Doch wie erscheint Beides ganz anders - Freier und Gold - Wenn Danae in Not Und Midas mit ihr! Warte, Jupiter, warte! Nicht Goldregen sei In stolzen Palästen - Sei Jupiter In niederer Hütte - Dann blüht ihr die Welt Noch schöner als je! (Jupiter reicht ihm versöhnt, lächelnd dieHand) Drites Bild (Das Innere der Esel treiberhütte,mit großer Bescheidenheit,aber ordentlich gehalten. Großes Lager, niederer Tisch mit Sitzen, viel bunte Tücher, in der Art des Orients. Alter Teppich als Türe. Durch das offene Fenster, durch den Vorhang, überallherdringt helle Sonne) DANAE (allein) Wie umgibst du mich mit Frieden, Labst mir immer neu den Blick, Trauter Raum, der mir beschieden Midas Hütte, Danaes Glück! Krug, der oft uns Labung spendet, Lager, ruhevoll und weich - Niemand mehr Verwirrung sendet Midas Hütte, Danaes Reich! - Rätselvoll naht einst ein Fremder Meinem schwankenden Sinn Meiner dunklen Sehnsucht… Hoher Tempel der Verheißung! Drohung, Zorn in seinem Abschied! Aus dem Fluche sproß mir Segen, Als zu Midas ich gefunden! Menschenlos umfing mich tröstlich - Menschenglück -und doch unendlich, Hob mich auf zu neuem Leben, Hoffen, Liebe - überreich Dem Genügsamen gegeben Midas Hütte, Danaes Reich! JUPITER (ist leise durch den Vorhang getreten. Er ist in einen schwerenBurnus gehüllt, wie Midasihn beschrieben hat.Leise ) Danae… DANAE (faßt ihn ruhig ins Auge) Wer bist du, Fremder? JUPITER Ist das die Hütte Midas, des Eseltreibers? DANAE Sie ist es Herr… JUPITER Befohlen hab ich Den Diener hierher. DANAE Ins ferne Ispara Ritt er voraus, Vorzubereiten Die Ankunft des Herrn! JUPITER So heißt es für mich Im glühenden Sande Heimwärts zu schreiten! - Leb wohl, du Frau… (er wendet sich zu gehen) DANAE Bleibt, Herr… Der Tag wird heiß. ln wenig Stunden Kommt Midas wieder… JUPITER (setzt sich seufzend) Midas! DANAE Seltsame Stimme - Seltsames Auge - JUPITER Was scheint dir seltsam, Seltsam an mir? DANAE Auf Syriens Straßen - Dunkle Stimme - Leuchtend Auge - Ein Alter im Burnus - JUPITER (für sich) Ein Alter! Das Ende! DANAE Den Midas beschrieb, Der uns geflucht - Dir glich er - dir! JUPITER Mehr Pilger ziehen Auf Syriens Straßen. DANAE Willst du dich laben, Fremder Mann, Mit bescheidenem Tranke Midas, des Eseltreibers? JUPITER Es segne dir s Der größte der Götter, Der Herr des Geschaffnen - Wenn glücklich du. - Gerne erblickt er Der Menschen Freude, Doch kräftiger lockt ihn Drängender Zwiespalt. Unerfüllt Sehnen Dir im Herzen Zög ihn noch mehr Herbei, dich zu segnen! DANAE (sehr einfach) Es trifft dein Segen Friedlich Genügen, Ruhige Herzen In dieser Hütte - Des Midas Glück. JUPITER (wiederholt sinnend) Friedlich Genügen - Des Midas Glück? DANAE Der Fremde im Burnus Gab Midas Reichtum - Gab ihm fluch! Midas rettete Uns in sein Glück! JUPITER Die Hütte seh ich Des glücklichen Midas! - Du erfüllst sie Mit deinem Wesen, Du mit Dasein, Mit Atem des Glückes? Doch Blühende du - ln Armut, in Not… DANAE Dann sieh nur immer ln diese Hütte! Lobe dich fröhlich An diesem Krug! Sieh auch das einfache Genügsame Lager - Und sei getrost! Siehe Ich liebe! JUPITER (nicht stark, leise beschwörend) Andre Nächte, Längst vergangen… Zarter Schimmer - Flimmernd Leuchten! War s nicht Glückes Zärtlichste Ahnung, Dies Umfassen, Golden Leuchten! Gedenke der Nächte, Danae! DANAE Jäh Erinnern! Goldne Nächte… Kühl Umfassen… Wer war so mächtig, Dies Sehnen zu regen? JUPITER Starker Arm, ln Goldes Fall Glühend Umarmen, Mantels Schwung - DANAE (im dunklen Erinnern) Goldener Blätterfall - Selige Kühle, Herrliches Zelt! Starker Arm, Aus größtem Leuchten HerrlichesAug! JUPITER Trägt dich Erinnern, Selige Danae Auge und Arm? Dann auch ahnst du Den, der dir nah… DANAE (nach kurzer Verwirrung) Nein - nicht nah! Weite Ferne schon! Ein Freund schenkte - Glück der Nächte, Sehnen nach Gold! Ein Gott versprach - Göttliche Ehren, Goldenen Tempel! Ein Dämon -- schloß Mit furchtbarem Fluch! JUPITER Nah das Auge! Nah der Arm, Wieder zu schenken Goldes glückliche Last! Dich fortzuheben Aus niederer Hüte, Zu heiterem Glanze, Ewigem Glück! DANAE So bleibe der Ferne Bei seinem Glanze, Bei seinem Glück! Siehe Ich liebe! JUPITER (sehr bewegt) Tief Geständnis! Unverletzlich Selbst dem Herrn Goldenen Regens, Selbst einem Gott! ln seines Schaffens Ewigem Übermaß Ist er verschlossen! - Doch sein ist Sehnen, Hinab sich zu senken Zu allem Geschaffnen, Zu den Menschen! Sich selbst zu vollenden, Und auch ihr Glück! DANAE Ewige Pfade Trennen sich - - Trüber Nächte Sehnsucht gestillt - Der Unbekannte Weitab von Menschen, Von Danae, Midas Siehe Ich liebe! JUPITER (sehr bewegt) So ferne schon… Du hörst mich nicht… So lausche dem Auge, Das du erkanntest, Trotz trennender Pfade! Dem Märchen lausche! Der dir erglänzte - Herr der Nächte - (nach einer Pause ergriffenerErinnerung) Maja - liebte er einst! Die zarte, flüchtige; Sie zu beschenken, Sie zu beglücken, Sie - zu gewinnen - Ließ er sie… träumen Von der Blumen herrlichen Pracht! In des Traumes duftenden Zauber Schenkte sie sich dem Gott! Als in ihren Armen Jupiter ruhte - Übermächtig Sproßte es da hervor Aus der Erde Wüste Blumen und Blumen, Ein bunter Teppich! Dicht und dichter! Mit des ersten Frühlings Unendlichem Leuchten Deckte sich da die Welt! Aber sieh, du Frau Im holden Übermaß Der duftenden Kelche - Verschwand da Maya, Geborgen von Blumen! Arm blieb Jupiter, ln des Geschenkes Duftendem Reichtum! Einsam zog er Durch den blühenden Garten! Jahr um Jahr, Im Gedenken an Maja, Blüht aufs neue Die glückliche Erde - Selig freut sich die Welt! DANAE Maja - war sein! Jupiters Seligkeit! Weiter blüht sie In Schaffens Freude! Weiterblüht Maias Geschenk Frühling um Frühling! Was er Danae gespendet, Gold blieb es, Kaltes Gold! Höher schien Danae Süßes Verstehen, Ewig Beglücken Von Mensch zu Mensch! Danae und Midas - Siehe sie lieben! JUPITER (zugleich. Aufgeregt) Maja - war sein! Des Gottes Seligkeit! ln der Blumen Kelche Schwand sie dem Gott, Ließ ihn zurück, Arm in Armut! - Aber Danae Erkannte den Gott, Zurück wies sie Strahlende Gabe! O menschliches Glück! Leicht wandelt ihr Der Liebe Pfade, Für Blumen und Gold Tauscht menschliches Glück! Arm nur der Gott! (er wendet sich zu gehen) DANAE O wende dich nicht, Gütiger Fremder, Ohn ein Geschenk! Sieh die Spange! In des Haares Tiefe Barg sie sich heimlich! Nimm denn Gold - Von mir, von Danae! Denn zum Glücke wurde Des Mächtigen Flucht! Betrachtend die Spange, Gedenke der Spender, Der Glücklichen beider, Die - seine Liebe vereint! Gedenke Danaes Dankbar preist sie Der Götter Fügung, Die aus der Nächte Dunkel Zu der liebe Licht sie geführt! JUPITER (in die Betrachtung der Spangeversunken) Auch dich schuf der Gott - Dich auch schenkte der Gott - Schmerzliche Gabe Aus Menschenhand! Menschenliebe Göttergeschenk! Menschenliebe Gefahr dem Gotte - Nehm ich das Gold, Das einst ihn verflocht Mit Danaes und Midas Geschick? Ist er gelöst Aus eurem Kreise, Wendet sich wieder Zu himmlischen Höhen? So wisse,Danae Mehr als dies Gold Bindet den Gott An eure Liebe! Maja! Wie ihren holden Blumen Unvergänglich ersprossen - Bleibt ihr umfangen Von der Erde Schönheit! Mit erfrischendem Atem Leuchten euch Morgen, Seliger Wind Spielt in euren Gärten, Den nie verwelkenden - Bis der strahlendeMittag Auch noch die fernsten Herrlich emporruft ln ewiger Zeugung - Aber in weiter Ferne zieht Der große Ruhelose ln den Abschied des Abends, Er sieht noch einmal Aus scheidender Wolke Die er schuf, die Gärten - Die er liebt, die Menschen -- Und des Gottes Auge Leuchte euch milde, Leuchte sein Segen, sein Dank. (Er geht rasch ab. Danae blickt ihm lange nach. Endlich wendet sie sich und geht langsam dem Herde zu. Da er tönt im Orchester die Weise des heimkehrenden Midas.Danaeruft freudig seinen Namen und eiltihmentgegen) Strauss,Richard/Die Liebe der Danae
https://w.atwiki.jp/oper/pages/553.html
DEUXIÈME ACTE PREMIÈRE SCÈNE N° 18 - Introduction Une contée épouvantable, hérissée de rochers, au delà du Cocyte; au loin s élève une fumée épaisse, sombre, les flammes y jaillissent de temps en temps. Les spectres et les esprits commencent une danse qu Orphée interrompt par l harmonie de sa lyre; à la vue d Orphée toute la troupe entonne le premier choeur. N° 19 - Choeur FURIES Quel est l audacieux Qui dans ces sombres lieux Ose porter ses pas, Et devant le trépas Ne frémit pas? N° 20 - Danse des furies Les esprits dansent autour d Orphée pour l effrayer. N° 21 - Choeur FURIES Quel est l audacieux, etc. Que la peur la terreur S emparent de son cur À l affreux hurlement Du Cerbère écumant Et rugissant! N° 22 - Air ORPHÉE Il s appriche avec sa lyre Laissez-vous toucher par mes pleurs, Spectres... FURIES Non! ORPHÉE ... larves... FURIES Non! ORPHÉE ... ombres terribles! FURIES Non! ORPHÉE Soyez, soyez sensibles À l excès de mes malheurs! FURIES Non! Non! Non! ORPHÉE Laissez-vous toucher par mes pleurs, etc. N° 23 - Choeur Le choeur apaisé répond à Orphée avec un peu plus de pitié dans l expression. FURIES Qui t amène en ces lieux, Mortel présomptueux? C est le séjour affreux Des remords dévorants Et des gémissements Et des tourments. Qui t amène en ces lieux etc. N° 24 - Air ORPHÉE Ah! la flamme qui me dévore, Est cent fois plus cruelle encore. L enfer n a point de tourments Pareils à ceux que je ressens. N° 25 - Choeur FURIES encore plus apaisé Par quels puissants accords, Dans le séjour des morts, Malgré nos vains efforts Il calme la fureur de nos transports. Par quels puissants accords, etc. N° 26 - Air ORPHÉE La tendresse Qui me presse, Calmera votre fureur, Oui, mes larmes, Mes alarmes Fléchiront votre rigueur. N° 27 - Choeur FURIES encore plus doux Quels chants doux et touchants Quels accords ravissants! De si tendres accents Ont su nous désarmer Et nous charmer. Qu il descende aux enfers! Les chemins sont ouverts. Tout cède à la douceur De son art enchanteur, Il est vainqueur. N° 28 - Danse des Furies Après le commencement de cette danse, Orphée entre dans les enfers; vers la fin de la danse les spectres et les esprits disparaissent peu à peu. DEUXIÈME SCÈNE Une contrée enchanteresse des Champs Elysées pleine de superbe buissons, de fleurs, de ruisseaux. Eurydice suivie des ombres célestes des Héros et des Héroïnes. N° 29 - Danses des Ombres Heureuses (Lent et très doux) N° 30 - Danses des Ombres Heureuses (Même mouvemnet) N° 31 - Danses des Ombres Heureuses (Dolce con espressione) N° 32 - Air avec Choeur EURYDICE Cet asile aimable et tranquille Par le bonheur est habité, C est le riant séjour de la félicité. Nul objet ici n enflamme L âme, Une douce ivresse Laisse Un calme heureux dans tous les sens; Et la sombre tristesse Cesse Dans ces lieux innocents. EURYDICE, HÉROS ET HÉROÏNES Cet asile aimable et tranquille, etc. Pendant le postule du choeur disparaissent Eurydice et les esprits bienheureux. Orphée est perdu dans l admiration. N° 33 Récit ORPHÉE Quel nouveau ciel pare ces lieux! Un jour plus doux s offre à mes yeux. Quels sons harmonieux! J entends retentir ce bocage Du ramage Des oiseaux, Du murmure des ruisseaux Et des soupirs de Zéphire. On goûte en ce séjour un éternel repos. Mais le calme qu on y respire Ne saurait adoucir mes maux. Chère épuse, objet de ma flamme, Toi seule y peux calmer le trouble de mon âme! Tes accents Tendres et touchants, Tes regards séduisants, Ton doux sourire Sont les seuls biens que je désire. Attirés par le chant d Orphée, les esprits bienheureux se sont rapprochés. Orphée regarde autour de lui, le chur s en approche. N° 34 - Choeur HÉROS ET HÉROÏNES Viens dans ce séjour paisible, Époux tendre, amant sensible, Viens bannir tes justes regrets. Eurydice va paraître, Eurydice va renaître Avec de nouveaux attraits. N° 35 - Danse de Ombres Heureuses Continue la danse des héros N° 36 - Récit et Choeur ORPHÉE Ô vous, ombres que j implore, Hâtez-vous de la rendre à mes embrassements! Ah! si vous ressentiez le feu qui me dévore, Si vous étiez aussi de fidèles amants, J aurais déjà revu la beauté que j adore! Hâtez-vous de me rendre heureux! HÉROS ET HÉROÏNES Le destin répond à tes voeux. Eurydice est introduite par une partie du choeur. N° 37 - Choeur HÉROS ET HÉROÏNES Près du tendre objet qu on aime On jouit du bien suprême, Goûtez le sort le plus doux. Va renaître pour Orphée, On retrouve l Elysée Auprès d un si tendre époux. Eurydice est ramenée à Orphée par le choeur; sans la regarder, il saisit sa main et l emmène. Le rideau se baisse lentement. DEUXIÈME ACTE PREMIÈRE SCÈNE N° 18 - Introduction Une contée épouvantable, hérissée de rochers, au delà du Cocyte; au loin s élève une fumée épaisse, sombre, les flammes y jaillissent de temps en temps. Les spectres et les esprits commencent une danse qu Orphée interrompt par l harmonie de sa lyre; à la vue d Orphée toute la troupe entonne le premier choeur. N° 19 - Choeur FURIES Quel est l audacieux Qui dans ces sombres lieux Ose porter ses pas, Et devant le trépas Ne frémit pas? N° 20 - Danse des furies Les esprits dansent autour d Orphée pour l effrayer. N° 21 - Choeur FURIES Quel est l audacieux, etc. Que la peur la terreur S emparent de son cur À l affreux hurlement Du Cerbère écumant Et rugissant! N° 22 - Air ORPHÉE Il s appriche avec sa lyre Laissez-vous toucher par mes pleurs, Spectres... FURIES Non! ORPHÉE ... larves... FURIES Non! ORPHÉE ... ombres terribles! FURIES Non! ORPHÉE Soyez, soyez sensibles À l excès de mes malheurs! FURIES Non! Non! Non! ORPHÉE Laissez-vous toucher par mes pleurs, etc. N° 23 - Choeur Le choeur apaisé répond à Orphée avec un peu plus de pitié dans l expression. FURIES Qui t amène en ces lieux, Mortel présomptueux? C est le séjour affreux Des remords dévorants Et des gémissements Et des tourments. Qui t amène en ces lieux etc. N° 24 - Air ORPHÉE Ah! la flamme qui me dévore, Est cent fois plus cruelle encore. L enfer n a point de tourments Pareils à ceux que je ressens. N° 25 - Choeur FURIES encore plus apaisé Par quels puissants accords, Dans le séjour des morts, Malgré nos vains efforts Il calme la fureur de nos transports. Par quels puissants accords, etc. N° 26 - Air ORPHÉE La tendresse Qui me presse, Calmera votre fureur, Oui, mes larmes, Mes alarmes Fléchiront votre rigueur. N° 27 - Choeur FURIES encore plus doux Quels chants doux et touchants Quels accords ravissants! De si tendres accents Ont su nous désarmer Et nous charmer. Qu il descende aux enfers! Les chemins sont ouverts. Tout cède à la douceur De son art enchanteur, Il est vainqueur. N° 28 - Danse des Furies Après le commencement de cette danse, Orphée entre dans les enfers; vers la fin de la danse les spectres et les esprits disparaissent peu à peu. DEUXIÈME SCÈNE Une contrée enchanteresse des Champs Elysées pleine de superbe buissons, de fleurs, de ruisseaux. Eurydice suivie des ombres célestes des Héros et des Héroïnes. N° 29 - Danses des Ombres Heureuses (Lent et très doux) N° 30 - Danses des Ombres Heureuses (Même mouvemnet) N° 31 - Danses des Ombres Heureuses (Dolce con espressione) N° 32 - Air avec Choeur EURYDICE Cet asile aimable et tranquille Par le bonheur est habité, C est le riant séjour de la félicité. Nul objet ici n enflamme L âme, Une douce ivresse Laisse Un calme heureux dans tous les sens; Et la sombre tristesse Cesse Dans ces lieux innocents. EURYDICE, HÉROS ET HÉROÏNES Cet asile aimable et tranquille, etc. Pendant le postule du choeur disparaissent Eurydice et les esprits bienheureux. Orphée est perdu dans l admiration. N° 33 Récit ORPHÉE Quel nouveau ciel pare ces lieux! Un jour plus doux s offre à mes yeux. Quels sons harmonieux! J entends retentir ce bocage Du ramage Des oiseaux, Du murmure des ruisseaux Et des soupirs de Zéphire. On goûte en ce séjour un éternel repos. Mais le calme qu on y respire Ne saurait adoucir mes maux. Chère épuse, objet de ma flamme, Toi seule y peux calmer le trouble de mon âme! Tes accents Tendres et touchants, Tes regards séduisants, Ton doux sourire Sont les seuls biens que je désire. Attirés par le chant d Orphée, les esprits bienheureux se sont rapprochés. Orphée regarde autour de lui, le chur s en approche. N° 34 - Choeur HÉROS ET HÉROÏNES Viens dans ce séjour paisible, Époux tendre, amant sensible, Viens bannir tes justes regrets. Eurydice va paraître, Eurydice va renaître Avec de nouveaux attraits. N° 35 - Danse de Ombres Heureuses Continue la danse des héros N° 36 - Récit et Choeur ORPHÉE Ô vous, ombres que j implore, Hâtez-vous de la rendre à mes embrassements! Ah! si vous ressentiez le feu qui me dévore, Si vous étiez aussi de fidèles amants, J aurais déjà revu la beauté que j adore! Hâtez-vous de me rendre heureux! HÉROS ET HÉROÏNES Le destin répond à tes voeux. Eurydice est introduite par une partie du choeur. N° 37 - Choeur HÉROS ET HÉROÏNES Près du tendre objet qu on aime On jouit du bien suprême, Goûtez le sort le plus doux. Va renaître pour Orphée, On retrouve l Elysée Auprès d un si tendre époux. Eurydice est ramenée à Orphée par le choeur; sans la regarder, il saisit sa main et l emmène. Le rideau se baisse lentement. Gluck,Christoph Willibald/Orphée et Eurydice/ActⅢ
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2700.html
序曲 第1場~第6場 省略 第7場 フランク、ブッフ ヘルツ夫妻 【ヘルツ】 ここで私は妻を紹介できる喜びを感じております 彼女は少しばかりアリアをあなたに声のサンプルとしてお聞かせする準備ができております 【フランク】 あなたは私の限りない喜びとなるでしょう。 Nr. 1 - アリエッタ 【マダム・ヘルツ】 別れの時の鐘が鳴る 残酷に私たちを引き離す どうして私は生きて行きましょう おおダモン! あなたなしで! 私は、あなたと一緒に行きたい 霊魂となってあなたのおそばに あなたの周りを漂いながら あなたは! - - おそらく永遠に あなたは私を忘れてしまうのよ! いいえ 違うわ どうして私はそんなこと考えるの! あなたが不実だなんて 決してあり得ない ひとつの心が 別れに苦しんでいるのに それが浮気など知るはずがないわ どこへ運命がそれを連れて行こうと 決して切れないのよ この固く結ばれた絆は 【フランク】 神だ!これは比類ない!私はあなたのものです 限りない喜びに結び付けられて マダム! (マダム・ヘルツの手にキスする) 【ヘルツ】 (妻の手を彼から引き離して) 失礼 ミスター・フランク あなたは大変なご賞賛を頂いてますね!このように申し上げるのも何ですが 私の妻の才能にご満足ですか? 【フランク】 誰が否定できましょうか? 【ヘルツ】 さて それではあなたは我々のキャラも高くはないですな 私の妻に週16ターラーでも なぜなら私はすでに14ターラー頂けることになっているのですからな 【フランク】 まあいいじゃないですか 【ブッフ】 それで行きましょう 第8場 前場の人物 マドモワゼル・ジルバークランク 【マドモワゼル・ジルバークランク】 こんにちはフランクさん 聞くところによるとドイツのオペラを上演されるとか?私はその女性歌手として参加したくて参りましたのよ 私はマドモアゼル・ジルバークランクと申します お見知りおきを 評判はご存じかも知れませんわね - でも評判って時々見かけ倒しのことがありますから 私はロンドを歌ってみることにしますわ それであなたも耳でご判断頂けますでしょうから Nr. 2 - ロンド 【マドモワゼル・ジルバークランク】 すてきな若者よ!喜んで 私はあなたの愛をお受けしましょう あなたのやさしい眼差しの中に 私は自分の幸せを見つけることができるのだから 何も私には貴重なものはないわ あなたの心とあなたの手以上には 清らかな愛の炎に満たされて 私はこの心を証としてあなたにあげましょう だけど ああ!つらい苦しみが 私たちの愛に付きまとうなら あなたは友人を愛して返済する? お若い方 それを良く考えてね! 【フランク】 ブラボー!ブラボー!こんなすばらしい歌手は私の一座に特別の価値をきっともたらすでしょう 16ターラで留まって頂けますかな - - 【マドモワゼル・ジルバークランク】 すぐに頂けるのでしたら - 考えてみなくもありませんわよ 【ブッフ】 (そっとフランクに) でも毎週同じ額を払わなくちゃいけなくなるんですよ 第9場 前場の人物 フォーゲルザンク夫妻 【マダム・フォーゲルザンク】 あらフランクさん 私はとても光栄ですわ 私の夫をリストに加えて頂いて 【フランク】 ようこそ 歓迎します オペラ団の方も作りますから 仲良くお願いしますよ みなさん 【マドモワゼル・ジルバークランク】 私についてはトップレディですから文句は言いませんわ お望みなら何でもしますから でも教えて下さいますか いかほどマダムは貰われているのかを (マダム・ヘルツを指さして) ギャラを? 【フランク】 あなたと同じくらいですよ 【マドモワゼル・ジルバークランク】 それは私が知っておく必要がありますわ 【マダム・ヘルツ】 まさか私より多いなんてことはありませんわよね? 【ブッフ】 おお 仲良く! 【マドモワゼル・ジルバークランク】 (フランクに) じゃあプリマドンナには少なくとも私を選んで頂く必要がありまずわ 【マダム・ヘルツ】 それには異議ありです Nr. 3 - 三重唱 【マドモワゼル・ジルバークランク】 あたしがプリマドンナよ 【マダム・ヘルツ】 (嘲って) 私もそう思うわ あなたがそう考えてるなら 【マドモワゼル・ジルバークランク】 あなたはそれを否定することはできないわ! 【マダム・ヘルツ】 (嘲って) 私はそれを否定したりしません 【ムッシュー・フォーゲルザンク】 ねえ ちょっと言わせてくれよ! 【マドモワゼル・ジルバークランク】 あたしには誰も敵わないって 誰もが認めてるわよ 【マダム・ヘルツ】 (嘲って) 確かにね あなたに匹敵するようなのは 聞いたことも 見たこともないわ 【ムッシュー・フォーゲルザンク】 何をしたいんだ お互いを憤慨させて 自分の才能を誇ることで? それぞれに特別な美質があるのに 【マドモワゼル・ジルバークランク マダム・ヘルツ】 私を賞賛するわ 私を聞いた人は誰でも 【マダム・ヘルツ】 アダージョ!アダージョ! 【マドモワゼル・ジルバークランク】 アレグロ アレグリッシモ! 【ムッシュー・フォーゲルザンク】 ピアノ!ピアニッシモ! アーティストは他人を非難してはいけません それは芸術を侮辱する行為です 【マダム・ヘルツ】 いいわ!じゃあ芸術に敬意を表して 私は自分の主張を取り下げるわ 【マドモワゼル・ジルバークランク】 そのとおりね!芸術に敬意を表して 私もそうすることにしましょう 【ブッフ】 (皮肉っぽく) 万歳 団結よ! 最終場 前場の人物 マダム・ファイルとマダム・クローネ 【マダム・ファイル】 どういうことですか フランクさん 他の人には16ターラーを払って私だけ12ターラー?そんなの許せませんわ 私が最も高い給料を頂く必要があります だって私はすべての演目で必要とされるんですから 【アイラー】 (そっとフランクに) 彼女とだけ相談してくださいよ みんなに同額支払うことになる 【フランク】 (そっとマダム・ファイルに) まあ落ち着いてくださいよ 皆それぞれ独立した契約を結ばなくちゃならないんで 【マダム・ファイル】 だから私にも適用してちょうだいよ 【マダム・クローネとマダム・フォーゲルザンク】 これはどういうこと? 【マダム・ヘルツとマドモワゼル・ジルバークランク】 これは何なの? 【フランク】 私は劇団なんか作らんぞ こんなに厄介事が続くんじゃ 短い沈黙の後で 【マダム・クローネ】 フランクさん 私は芸術のために犠牲になりましょう 【マダム・フォーゲルザンク】 私は賞賛を控え目なものにしますわ 【マダム・ヘルツ】 わたしもそうします 【マドモワゼル・ジルバークランク】 私もそれで不足はありませんことよ 【ブッフ】 さてそれでは仲直りと致しましょう (傍白) また決裂するまでね フランクさん 幸運を祈りますよ この集団の中で 私は何も恐れちゃいません - 一流の俳優と一流の歌手が手に入ったんだから Nr. 4 - 終わりの歌 【マドモワゼル・ジルバークランク】 どんなアーティストも名誉を追い求め オンリーワンを目指すもの もしもその意気込みがなかったら すべての芸術は小さなものになる 【全員】 アーティストは努力しなければならない 常に優れたものであり続けることを けれど自分の優位性ばかり主張して 他人よりも優れたものと考えることは そのアーティストをつまらない者にする 【ムッシュー・フォーゲルザンク】 協調性こそ私が讃えるもの 他のいかなる美徳よりも なぜなら全体が好まれねばならぬのだから ただ単なる個人だけではなく 【全員】 アーティストは努力しなければならない… 【マダム・ヘルツ】 各々が自分の才能を発揮して 芸と 天分をバランスさせましょう その上で 聴衆に示して頂きましょう 誰が最大の賞賛に値するかを 【全員】 アーティストは努力しなければならない… 【ブッフ】 私はこれらの歌手の中では 明らかに第一ブッフォ歌手だ 私の名はブッフ - たったひとつの O を 私の名前に付け加えれば良い そうすれば議論の余地なく:ブッフォになる そして 私のようには 誰も歌えない 皆さんよくお分かりかね? 【全員】 アーティストは努力しなければならない… Ouvertüre SIEBENTER AUFTRITT Frank, Buff, Herr und Madame Herz. HERZ Hier hab ich das Vergnügen Ihnen meine Frau vorzustellen. Sie ist bereit Ihnen mit einer kleinen Arie eine Probe von Ihrer Stimme zu geben. FRANK Sie werden mir ein auserordentliches Vergnügen machen. Nr. 1 - Ariette MADAME HERZ Da schlägt des Abschieds Stunde Um grausam uns zu trennen; Wie werd ich leben können O Damon! ohne dich! Ich will dich begleiten Im Geist dir zur Seiten Schweben um dich! Und du! - - vielleicht auf ewig Vergisst dafür auf mich! Doch nein, wie fällt mir so was ein! Du kannst gewiss nicht treulos seyn. Ein Herz das so der Abschied kränket, Dem ist kein Wankelmuth bekannt Wohin es auch das Schicksal lenket! Nichts trennt das festgeknüpfte Band. FRANK Göttlich! unvergleichlich! ich bin Ihnen für das Vergnügen unendlich verbunden, Madame! er küsst Madame Herz die Hand HERZ der ihm seiner Frauen Hand wegnimmt Um Vergebung Herr Frank, Sie bewundern zu lebhaft! Ich mag das nicht gern leiden. Sie sind also mit dem Talent meiner Frau zufrieden? FRANK Wer würde das nicht seyn? HERZ Nun denn, so werden Sie auch unsre Foderung nicht zu hoch finden. Sie geben meiner Frau sechzehn Thaler die Woche, und mir, weil ichs schon eingegangen bin, vierzehn. FRANK Recht gerne. BUFF Wir steigen. ACHTER AUFTRITT Die Vorigen, Mademoiselle Silberklang. MADEMOISELLE SILBERKLANG Ihre Dienerinn Herr Frank. Sie errichten, wie ich höre, eine deutsche Oper? Ich will mich also bey Ihnen als Sängerinn melden. Ich bin Mademoiselle Silberklang, Sie müssen mich ohne Zweifel per ronommée kennen - Weil der Ruf aber oft betrüglich ist, so will ich Ihnen ein kleines Rondeau singen, damit Sie selbst urtheilen können. Nr. 2 - Rondo MADEMOISELLE SILBERKLANG Bester Jüngling! mit Entzücken Nehm ich deine Liebe an; Da in deinen holden Blicken Ich mein Glück entdecken kann. Nichts ist mir so werth und theuer Als dein Herz und deine Hand; Voll vom reinsten Liebes-Feuer Geb ich dir mein Herz zum Pfand. Aber, ach! wenn düstres Leiden Unsrer Liebe folgen soll, Lohnen diess der Liebe Freuden? Jüngling das bedenke wohl! FRANK Bravo! Bravo! Zwey so vortrefliche Sängerinnen müssen meiner Gesellschaft einen besondern Werth geben. Wenn Sie um Sechzehn Thaler bey mir bleiben wollen - - MADEMOISELLE SILBERKLANG Da haben sie meine Hand - Ich mache nicht viel Umstände. BUFF heimlich zu Frank Accordiren Sie zugleich, wie oft sie in einer Woche den Karthar haben will. NEUNTER AUFTRITT Vorige, Madame und Herr Vogelsang. MADAME VOGELSANG Hier Herr Frank hab ich die Ehre Ihnen meinen Mann aufzuführen. FRANK Willkommen, willkommen. O nun hab ich ja schon eine Oper beysammen. Nur Einigkeit bitt ich, meine Kinder. MADEMOISELLE SILBERKLANG Ueber mich werden Sie deshalb nicht klagen können, ich bin das beste Mädchen, ich thue alles, was man will. Sagen Sie mir, wie viel hat Madame auf Madame Herz zeigend Gage? FRANK So viel wie Sie. MADEMOISELLE SILBERKLANG Das hätt ich wissen sollen. MADAME HERZ Sie glauben doch wohl nicht mehr zu verdienen als ich? BUFF O Einigkeit! MADEMOISELLE SILBERKLANG zu Frank So müssen Sie wenigstens mich als erste Sängerinn annehmen. MADAME HERZ Dagegen protestir ich. Nr. 3 - Terzett MADEMOISELLE SILBERKLANG Ich bin die erste Sängerin. MADAME HERZ spöttisch Das glaub ich, ja nach Ihrem Sinn. MADEMOISELLE SILBERKLANG Das sollen Sie mir nicht bestreiten. MADAME HERZ spöttisch Ich will es ihnen nicht bestreiten. MONSIEUR VOGELSANG Ey! lassen Sie sich doch bedeuten. MADEMOISELLE SILBERKLANG Ich bin von keiner zu erreichen Das wird mir jeder eingestehn. MADAME HERZ spöttisch Gewiss ich habe ihres gleichen Noch nie gehört und nie gesehn. MONSIEUR VOGELSANG Was wollen Sie sich erst entrüsten, Mit einem leeren Vorzug brüsten, Ein jedes hat besondern Werth MADEMOISELLE SILBERKLANG, MADAME HERZ Mich lobt ein jeder der mich hört. MADAME HERZ Adagio! adagio! MADEMOISELLE SILBERKLANG Allegro! allegrissimo; MONSIEUR VOGELSANG Piano! Pianissimo! Kein Künstler muss den andern tadeln Es setzt die Kunst zu sehr her ab. MADAME HERZ Wohlan! nichts kann die Kunst mehr adeln Ich steh von meiner Fodrung ab. MADEMOISELLE SILBERKLANG Ganz recht! nichts kann die Kunst mehr adeln Ich stehe ebenfalls nun ab. BUFF ironisch Es lebe die Einigkeit! LETZTER AUFTRITT Die Vorigen, Eiler, Madame Pfeil und Madame Krone. MADAME PFEIL Was hab ich gehört, Herr Frank, Sie geben andern sechzehn Thaler, und mir nur zwölfe? da wird nichts draus. Ich muss die höchste Gagehaben; denn ich bin in allen Fächern zu brauchen. EILER heimlich zu Frank Gestehn Sie ihrs nur ein. Ich zahle ja so alles. FRANK heimlich zu Madame Pfeil Beruhigen Sie sich nur; Sie sollen einen Separat-Kontrakt haben. MADAME PFEIL So lass ichs gelten. MADAME KRONE UND MADAME VOGELSANG Was ist das? MADAME HERZ UND MADEMOISELLE SILBERKLANG Was ist das? FRANK Dass ich gar keine Gesellschaft errichten will; wenn ich gleich anfangs so viel Hinderdernisse finde. Nach einer kleinen Pause. MADAME KRONE Herr Frank, ich will der Kunst mein Intresse aufopfern. MADAME VOGELSANG Ich will mich am Beyfall schadlos halten. MADAME HERZ Ich auch. MADEMOISELLE SILBERKLANG Daran wird mirs auch nicht fehlen. BUFF Nun so wäre alles wieder in Ruhe. bey Seite Bis es wieder ausbricht. Herr Frank, ich wünsche Ihnen Glück zu ihrer Gesellschaft. Ich fürchte nichts - als dass sie lauter erste Aktrisen und erste Sängerinnen haben. Nr. 4 - Schlussgesang MADEMOISELLE SILBERKLANG Jeder Künstler strebt nach Ehre, Wünscht der einzige zu seyn; Und wenn dieser Trieb nicht wäre, Bliebe jede Kunst nur klein. ALLE Künstler müssen freylich streben Stets des Vorzugs werth zu seyn; Doch sich selbst den Vorzug geben, Ueber andre sich erheben, Macht den grössten Künstler klein. MONSIEUR VOGELSANG Einigkeit rühm ich vor allen Andern Tugenden uns an; Denn das Ganze muss gefallen Und nicht bloss ein einzler Mann. ALLE Künstler müssen freylich streben etc. MADAME HERZ Jedes leiste was ihm eigen, Halte Kunst, Natur, gleich werth; Lasst das Publikum dann zeigen Wem das grösste Lob gehört. ALLE Künstler müssen freylich streben etc. BUFF Ich bin hier unter diesen Sängern Der erste Buffo das ist klar; Ich heisse Buff - nur um ein O Brauch ich den Namen zu verlängern, So heiss ich ohne Streit Buffo. Und dass, wie ich, keins singen kann, Sieht man den Herren doch wohl an? ALLE Künstler müssen freylich streben. etc. この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ 藤井宏行 Mozart,Wolfgang Amadeus/Der Schauspieldirektor